Traducción generada automáticamente

Always Late
Rizzle Kicks
Toujours en Retard
Always Late
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
J'étais en fait cinq heures en retardI was actually five hours late though
J'ai raté les fiançailles de mon poteI missed my friend's engagement
Parce que je suis toujours en retardCause I'm always late
J'ai raté l'échographie de ma copineMissed my girlfriend's ultrasound
Parce que je suis toujours en retardCause I'm always late
J'avais un entretien d'embauche mais je me suis réveillé dans un étatHad a job interview but I woke up in a state
Mais demande-moi si je le referais et je dirais d'accordBut ask me if I'd do it again and I would say okay
Je suis toujours en retard, je suis toujours en retard, je suis toujours en retardI'm always late, I'm always late, I'm always late
Je suis toujours en retard, je suis toujours en retard, je suis toujours en retardI'm always late, I'm always late, I'm always late
Je ne possède même pas de montre mais mec, ce serait génial ?I don't even own a watch but man, wouldn't that be great?
Demande-moi si je le referais et je dirais d'accordAsk me if I'd do it again and I would say okay
Je suis toujours en retardI'm always late
Yo, c'est le numéro un des branleursYo, it's the number one faffer
Numéro un des flemmards avec un sac à dosNumber one bag-packing slacker
Numéro un des embouteillagesNumber one traffic jammer
Ouais, j'ai la radio alluméeYeah I got the radio on
Mais même Lionel Ritchie ne peut pas arrêter cette colèreBut even Lionel Ritchie can't stop this anger
Je regarde mon chauffeur de taxi comme 'bossI'm looking at my cabbie like 'boss
T'as déjà vu Men In Black ?Have you ever seen Men In Black?
Ouais en fait, tu te souviens de ce momentYes in fact, remember that bit
Quand ils appuient sur un bouton rouge et vont super viteWhen they push a red button and go super-fast
On peut faire ça, ouais ?'Can we do that, yeah? '
Nan, apparemment pasNah, apparently not
Alors maintenant je dois appeler mon pote et réfléchir sur le moment, je suis commeSo now I gotta ring my friend and think on the spot, I'm like
'Ouais, je vais être encore quarante minutes'Yeah, I'm gonna be another forty minutes
Parce que je viens de sauver un orphelin, trop bienBecause I just saved an orphan, wicked
Ouais, je suis toujours en retardYeah I'm forever late
Et quand je mourrai, on me refusera l'entrée au paradisAnd when I die I'll get turned away from heaven's gate
Et il y aura de l'enfer à payerAnd there'll be hell to pay
Ils sont comme : Yo, t'étais censé être là hierThey're like: Yo, you were supposed to be here yesterday
Et je suis comme : Désolé, je n'ai pas foutu le camp plus tôtAnd I'm like: Sorry I didn't fucking die sooner
J'ai raté le mariage de mon meilleur poteI missed my best friend's wedding
Parce que je suis toujours en retardCause I'm always late
J'ai raté la naissance de mon premier enfantMissed my first kid being born
Parce que je suis toujours en retardCause I'm always late
J'ai raté mon propre anniversaire, parce que je me suis réveillé le lendemainMissed my own birthday, cause I woke up the next day
Mais demande-moi si je le referais et je dirais d'accordBut ask me if I'd do it again and I would say okay
Je suis toujours en retard, je suis toujours en retard, je suis toujours en retardI'm always late, I'm always late, I'm always late
Je suis toujours en retard, je suis toujours en retard, je suis toujours en retardI'm always late, I'm always late, I'm always late
Je ne possède même pas de montre mais mec, ce serait génial ?I don't even own a watch but man, wouldn't that be great?
Demande-moi si je le referais et je dirais d'accordAsk me if I'd do it again and I would say okay
Je suis toujours en retardI'm always late
Yo, blâme ça sur l'alcool ou sur un jointYo, blame it on the alcohol or on a reefer
Blâme ça sur un séjour de deux semaines à IbizaBlame it on a two-week stint in Ibiza
Blâme ça sur le soleil, ou sur la FIFABlame it on the Sun, or on Fifa
Blâme ça sur le dernier épisode de Game of Thrones, franginBlame it on the last episode of Game of Thrones, bruv
Ouais, j'ai des copines qui font Khaleesi ? []Yeah, I got girlfriends acting Khaleesi? []
Le temps s'étire et je suis en retard quand elles me voientTime drags on and I'm late when they see me
C'est Luigi essayant d'attraper une étoileIt's Luigi trying to get a star
Allant double-vite juste pour garder ma princesse en formeGoing double-fast just to keep my princess peachy
Vraiment, le temps c'est une langueReal talk though, time's a language
Et tu peux manger mon sandwich de manque de ponctualitéAnd you can eat my lack-of-punctuality sandwich
C'est pas que Londres et ManhattanIt's not all London and Manhattan
Il y a des endroits sur Terre qui aiment se détendreThere are places on Earth than enjoy relaxing
Jusqu'à ce moment-là, je vais prendre un flat white avec un manque de temps de siesteUntil then I'll get a flat white with added lack of nap-time
Et tout ce qui m'aidera à ne pas rater mes engagementsAnd whatever will help me fucking not miss my commitments
Je tombe dans le piège de penser que tout ira bienI fall victim to thinking everything will just go smoothly
Et maintenant mon meilleur pote me détesteAnd now my best friend hates me
Parce que je suis toujours en retardCause I'm always late
Et ma famille a déménagéAnd my family's moved away
Parce que je suis toujours en retardCause I'm always late
C'est même pas Noël, mais on dirait des vacancesIt ain't even Christmas, but it feels like holiday
Parce que maintenant j'ai rien à faire donc je peux dormir toute la journéeCause now I ain't got shit to do so I can sleep all day
Je suis toujours en retard, je suis toujours en retard, je suis toujours en retardI'm always late, I'm always late, I'm always late
Je suis toujours en retard, je suis toujours en retard, je suis toujours en retardI'm always late, I'm always late, I'm always late
Je ne possède même pas de montre mais mec, ce serait génial ?I don't even own a watch but man, wouldn't that be great?
Demande-moi si je le referais et je dirais d'accordAsk me if I'd do it again and I would say okay
Je suis toujours en retardI'm always late
Ah, ouais, ouaisAh, yeah, yeah
Désolé, je viens deSorry, I just
T'as pas de téléportationYou haven't got teleportation
Ce serait génialWould be great
Ouais, tu vois, je n'ai même pas fini ça à tempsYeah, see, I didn't even finish that on time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rizzle Kicks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: