Traducción generada automáticamente
Lunatic
Rizzle Kicks
Lunático
Lunatic
No soy un superhéroe ni un justiciero rico
I'm not a superhero or rich vigilante
Solo soy un niño que intenta subir la apuesta
I'm just a little kiddie trying to up the ante
Los profesores no me soportaron
The teachers couldn't stand me
Siéntate y escucha mientras me inquieto
Just sit down and listen while I fidget
Si me parece que no me hace cosquillas
If I find it doesnt quite tickle my fancy
No estaba intentando ser una mala semilla (nah)
I wasn't tryna be a bad seed (nah)
Pero si lo mejor no es lo mejor, simplemente se enfadan
But if your best isnt the best they just get angry
No, gracias
Not thank me
No actúes despiadado cuando amenazas como una niñera
Don't act vicious when you threaten like a nancy
Hay tesoros en mi ático
There's treasure in my attic
No lo acerques como una antigüedad
Dont approach it like an antique
Este canto rap es un plan por así decirlo
This rap singing is a plan b so speak sense
Rechazas a un prefecto con un defecto de concentración
You reject prefect with a concentration defect
Nos necesitas, no te necesitamos
You need us we don't need you
Cuando por la noche nuestra sonrisa empieza a relucir
When at nightime our smile starts to gleen through
Y me vuelvo increíblemente elocuente
And I become amazingly eloquent
No, no tengo atuendo pero soy capaz de cualquier cosa
No I haven't got an outfit but I'm capable of anything
Sí, me he convertido en un lunático
Yeah, I've became a lunatic
Y desvelo los poderes en los que la luz del día se arrastra
And I unveil the powers that the daylight just creeps within
Viviendo diariamente con una tarifa diaria
Daily livin' on a daily rate
Cambia a una carrera abierta
Switch up to an open race
Alcanza niveles que solo tú puedes enfrentar
Reach levels only you can face
Sí, soy un lunático slash insomnio
Yeah I'm a lunatic slash insomniac
No te duermas, mi cuerpo lo usa
Dont get sleep my bodys kind of use to it
Y esa es la verdad que escupí
And thats the truth I spit..
Y los mismos niños que distrajo en la escuela
And the same kids I distract at school
Mientras hago que quieran mover sus caderas
While I make them wanna move their hips
Soy un animal por la noche
I'm an animal at night time
Sentirme educado solo cuando escribo rimas
Feeling educated only when I write ryhmes
Ya es hora de que estés sintiendo esto
Yo it's high time you were feeling this
Soy un maldito genio ninja mutante adolescente
I'm a teenage mutant ninja freaking genius
Sí, morando, rebelde revelador
Yeah dwelling, reveling rebeling
Ven y que una fiesta te recoja alrededor de las 11
Come and have a party pick you up around 11
Te recojo en un modelo ford para atravesar el dolor
Pick you up in a ford model t ride through the pain
El jefe en las esquinas te va a volver loco en el buen sentido
Boss around the corners gonna drive you insane in a good way
Sí, vestido nunca elegante, casual
Yeah dressed up never smart casual
Pata de pareja redefiniendo animales de fiesta
Couple paws redefining party animals
No contamos historias, acabamos de establecer ventas
We don't tell tales we just set sales
Voy a montar la ola, recuerda exhalar
Gonna ride the wave remember to exhale
Este es el camino que sé que he elegido
This is the path I'm aware that I've chosen
Bueno, oye, oye, las reglas están ahí para romper
Well hey hey rules are there to be broken
Así que al día siguiente, cuando me dicen que soy un niño inútil
So next day when I'm told I'm a useless kid
Soy como la señorita, lo siento mucho, soy un lunático
I'm like miss so sorry I'm a lunatic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rizzle Kicks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: