Traducción generada automáticamente
Canção da Guerra
RJ99
Canção da Guerra
Part. esp.: Suellen Nakano
As crianças que hoje morrem de fome
Serão os homens e mulheres de amanhã
E se há sangue manchando a inocência desse olhar,
Não há por que se importar:
O mundo é cruel por si mesmo,
E nunca fomos nós que o fizemos assim.
Quem olha por você?
Quem olha por mim?
Quem olha por nós?
Oh yeah...
E nos campos de batalha
Há manchas de sangue,
De quem lutou por liberdade
E as suas bombas,
E suas armas,
E suas pistolas,
O que há na sua mente,
Que mancha de sangue a vida de milhares de inocentes?
Canción de la Guerra
Las criaturas que hoy mueren de hambre
Serán los hombres y mujeres de mañana
Y si hay sangre manchando la inocencia de esa mirada,
No hay por qué preocuparse:
El mundo es cruel por sí mismo,
Y nunca fuimos nosotros quienes lo hicimos así.
¿Quién vela por ti?
¿Quién vela por mí?
¿Quién vela por nosotros?
Oh sí...
Y en los campos de batalla
Hay manchas de sangre,
De quienes lucharon por libertad
Y sus bombas,
Y sus armas,
Y sus pistolas,
¿Qué hay en sus mentes,
Que mancha de sangre la vida de miles de inocentes?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RJ99 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: