Traducción generada automáticamente
Catch Your Breath
RKL
Recupera el aliento
Catch Your Breath
Caminamos por la playa desolada,We walked along the barren beach,
Vi la basura pero no el vidrio roto a mis pies.I saw the trash but not the glass broken at my feet.
Me corté una vez más, tengo que parar, contar hasta diez y relajarme.Cut myself once again, gotta stop count to ten, and relax.
Toma un respiro, respira profundo. Siente el smog, siente el calor.Take a breath, breath in deep. Taste the smog, feel heat.
Tengo que salir... de este lugarI gotta get out... of this place
Sí, sí, sí.Yeah, Yeah, Yeah.
Toda la basura, vidrio roto, aire sucio, a nadie le importa,All the trash, broken glass, dirty air, no one cares,
¡Ayúdame porque creo que me estoy ahogando!Help me out 'cause I think I'm choking!
La gente elige qué hacer,People choose what to do,
¡Tomando alcohol, oliendo pegamento!Sippin' booze, sniffin' glue!
¡Recupera el aliento!Catch Your Breath!
¡Mientras aún tengas una oportunidad!While you still have a chance!
La autopreservación es de lo que se trata.Self preservation's what it's all about.
La asfixia mata sin duda alguna.Suffocation kills without a doubt.
Es un problema, la gente simplemente no puede pararIt's a problem, people just can't stop
Desperdiciando, tirando basura, usando lo que tenemos.Wastin', trashin', usin' what we got.
Estamos los siguientes en la fila y puedes apostar,We're next in line and you can bet,
Cuando envejezcas, te pondrán en hogares.When you grow old , put you in homes.
Una muerte lenta y solitaria,A slow and lonely death,
No olvidarás el desastre que dejaste.You won't forget the mess you left.
Otra deuda impaga y ahora te estás ahogando.Another unpaid debt and now you're choking.
Y a veces me digo a mí mismoAnd now sometimes I tell myself
Que solo estoy vivo y saldré adelante, ¡sin ayuda alguna!I'm just alive and I'll get by, without any help!
Así que me pregunto ¿por qué debería preocuparme por este mundo,So I say why should I give a care about this world,
Y el desastre que dejamos?And the mess that we leave?
Bueno, tal vez en un mes o un año tendré hijos,Well in a month or a year maybe I'll have some kids,
¡Y necesitarán respirar!And they'll need to breath!
Toda la basura, vidrio roto, aire sucio, a nadie le importa,All the trash, broken glass, dirty air, no one cares,
¡Ayúdame porque creo que me estoy ahogando!Help me out 'cause I think I'm choking!
La gente elige qué hacer,People choose what to do,
¡Con la tristeza, oliendo pegamento!With the blues, sniffin' glue!
¡Recupera el aliento!Catch Your Breath!
¡Mientras aún tengas una oportunidad!While you still have a chance.
La autopreservación es de lo que se trata.Self preservation's what it's all about.
La asfixia mata sin duda alguna.Suffocation kills without a doubt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RKL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: