Traducción generada automáticamente
Will To Survive
RKL
Wil om te Overleven
Will To Survive
Miljoenen herinneringen aan goede en slechte tijden(?Een warme julidag? veranderde in regen)Millions of memories of good times and bad(?A warm July day? turned to rain)
Totdat één zomerse dag zo treurig bleek(waarom is deze les vol pijn?)Until one summer day turned out so sad(why's this lesson filled with pain?)
Het was het verlies van een leven, het verlies van mijn vriend(een dag hier en de volgende dag weg)It was the loss of a lifetime, the loss of my friend(one day here and the next day gone)
Liet zoveel mensen in pijn achter, vragend: "Waarom eindigde het?"(?Nu is het tijd dat we je een lied geven?)Left so many in pain, asking, "Why did it end?"(?Now it's time that we give you song?)
Ik herinner me goed de dag waarop jij en ik elkaar voor het eerst ontmoetten,I remember well the day in which you and I first met,
Zo jong en naïef, we zagen de wereld als ons terrein om te veroveren, regeren en verwoesten.So young and naive, both saw the world as ours to conquer rule then wreck.
Nu voor altijd helder vasthoudendNow holding clear forever
Aan al de tijd die je met me doorbrachtAll of the time you spent with me
Je nam me op en liet me zien wat ik nu zie.You took me in and made me see what I now see.
Je raakte mijn geest!You touched my mind!
Je raakte mijn hart!You touched my heart!
Nu groeien we sneller samenNow growing faster together
Binnenkort zouden we de beste vrienden worden,Soon we would become the best of friends,
Twee samengevoegd als één, broers tot het bittere einde.Two joined as one forever brothers up until the bitter end.
De paden die we kozen zo verschillend maar toch hetzelfde,The paths we chose so different yet the same,
Op elke mogelijke manierIn each and every way
Maar toen verliet je me zonder afscheid,But then you left with no good-bye,
Je stond gewoon op en liep weg.You just got up and walked away.
Het was niet eerlijk,It wasn't fair,
Je had gedag moeten zeggen,You should have said good-bye,
Ik kom snel terug,I'll be back right away,
Of dat het me spijt maar het is het lot,Or that I'm sorry but it's fate,
En ik zie je een andere dag.And I'll see you another day.
Ik hield van je!I loved you!
Zal dit verlies ons iets leren of wanneer zullen ze leren?(Ik vroeg me altijd af of je er nog zou zijn)Will this loss teach us or when will they learn?(I always wondered if you'd be around)
Zal het de ogen openen van degenen die aan de beurt zijn?(verdwenen zonder geluid)Will it open the eyes of those next in turn?(disappeared without a sound)
Ik hoop dat het de meesten van de anderen leert om te kijken,(koester elke dag)I hope it will teach most of the others to look,(cherish each and every day)
Heel goed naar hun leven en de kansen die ze namen(?blind? zo gemakkelijk glip je weg)Real hard at their lives and the chances they took(?blind? so easily you slip away)
Zoveel vragen, geen antwoorden in zicht(?Een warme julidag? veranderde in regen)So many questions, no answers in sight(?A warm July day? turned to rain)
Snel beëindigd één zomernacht(waarom is deze les vol pijn?)Brought to end quickly one summer night(Why's this lesson filled with pain?)
Waarom moet deze les bedekt zijn met pijn(een dag hier, en de volgende dag weg)Why must this lesson be covered in pain(one day here, and the next day gone)
Een warme julidag veranderde plotseling in regen!(?Nu is het tijd dat we je een lied geven?)A warm July day suddenly turned into rain!(?Now it's time that we give you song?)
Zal Mo!Will Mo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RKL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: