Traducción generada automáticamente

Nuovo Range (feat. Sfera Ebbasta)
Rkomi
Nouveau Range (feat. Sfera Ebbasta)
Nuovo Range (feat. Sfera Ebbasta)
OoohOooh
J'ai pensé à ce que tu esHo pensato a cosa sei
Pour moi, tu sais ce que tu es ?Per me sai cosa sei?
Quelque chose que tu ne sais même pasQualcosa che non sai nemmeno te
J'ai pensé toute la nuit à nous, mais je ne sais pasHo pensato tutta notte a noi, ma non lo so
Qui es-tu pour moi aujourd'hui ? Qu'est-ce que ça peut faireChi sei per me per oggi? Chissenefre'
La barbe te plaît, mais si je t'embrasse ça fait malLa barba ti piace, ma se ti bacio fa male
Je viens des quartiers populaires, mais je suis un romantiqueVengo dalle popolari, ma sono un romanticone
Rappeur qui me fait chier, parce qu'il aime ce que je faisRapper a cui sto sul cazzo, perché piace cosa faccio
Quand j'étais gamin, ma mère, les immeubles de la rue PadovaDa ragazzino la mamma, le palazzine in via Padova
Nouveau Range et je l'ai pris pour elleNuovo Range e l'ho preso per lei
Un peu pour elle, un peu pour elle, un peu parce que ça me plaisaitUn po' per lei, un po' per lei, un po' perché mi piaceva
Elle se plaint : Mirko, où es-tu ?Lei si lamenta: Mirko, dove sei?
Je ne pensais même pas qu'on sortait ensembleIo non pensavo nemmeno che stessimo uscendo
Oh oh, chaque fois que je baise une femme que j'aimeOh oh, ogni volta che scopo una donna che amo
On fait l'amour des heures et des heuresFacciamo l'amore ore e ore
Oh oh, chaque fois que j'aime une femme que je baiseOh oh, ogni volta che amo una donna che scopo
On parle de quelque chose des heures et des heuresParliam di qualcosa ore e ore
Fais un tour avec moiFatti un giro con me
Dans mon nouveau RangeSopra il mio nuovo Range
Le temps passe vite quand je suis avec toiIl tempo scorre veloce quando sono con te
Non, je ne peux pas m'arrêter, jusqu'à ce qu'il ne soit trop tardNo, non riesco a fermarmi, finché non è troppo tardi
Je vais au lit à six heuresVado a letto alle sei
Et je ne sais pas où tu es, je ne sais plus où je suisE non so dove sei, non so più dove sono
Pendant que les flashs s'allumentMentre scattano i flash
Toi et moi, on sort par l'arrièreIo e te usciamo dal back
J'étais dans le nouveau Range, je jouais aux Power RangersStavo sul nuovo Range, giocavo ai Power Ranger
Je descends le cul du jet, je le pose sur la MercedesScendo il culo dal jet, lo appoggio sul Mercedes
Je reconnais ceux comme toi à leurs gestesIo quelli come te li riconosco dai gesti
T'as l'argent de ton père, mais tu fais la vidéo avec les bagnolesHai i soldi di tuo padre, ma fai il video con i ferri
Je peux t'acheter du Gucci, ou du Louis, ou du FendiPosso comprarti Gucci, oppure Louis, oppure Fendi
Je sais que tu es avec lui, mais dans un mois tu vas le regretterSo che sei con lui, ma che tra un mese ti penti
Je t'emmène à Miami sur le bateau ou sur le jet-skiTi porto a Miami sulla barca o sopra il jet-ski
Pour ces bijoux, tes salaires ne suffisent pasPer questi gioielli non bastano i tuoi stipendi
Et ça ne se reproduira plusE non succederà più
Que tu reviennes à trois heuresChe torni alle tre
Si je viens te chercher avec le RangeSe ti passo a prendere col Range
Celles comme toi n'ont besoin que d'amourQuelle come te han solo bisogno d'amore
Oh oh, chaque fois que je baise une femme que j'aimeOh oh, ogni volta che scopo una donna che amo
On fait l'amour des heures et des heuresFacciamo l'amore ore e ore
Oh oh, chaque fois que j'aime une femme que je baiseOh oh, ogni volta che amo una donna che scopo
On parle de quelque chose des heures et des heuresParliam di qualcosa ore e ore
Fais un tour avec moiFatti un giro con me
Dans mon nouveau RangeSopra il mio nuovo Range
Le temps passe vite quand je suis avec toiIl tempo scorre veloce quando sono con te
Non, je ne peux pas m'arrêter, jusqu'à ce qu'il ne soit trop tardNo, non riesco a fermarmi, finché non è troppo tardi
Je vais au lit à six heuresVado a letto alle sei
Et je ne sais pas où tu es, je ne sais plus où je suisE non so dove sei, non so più dove sono
Pendant que les flashs s'allumentMentre scattano i flash
Toi et moi, on sort par l'arrièreIo e te usciamo dal back
Oh oh, chaque fois que je baise une femme que j'aimeOh oh, ogni volta che scopo una donna che amo
On fait l'amour des heures et des heuresFacciamo l'amore ore e ore
Oh oh, chaque fois que j'aime une femme que je baiseOh oh, ogni volta che amo una donna che scopo
On parle de quelque chose des heures et des heuresParliam di qualcosa ore e ore
Oh oh, chaque fois que je baise une femme que j'aimeOh oh, ogni volta che scopo una donna che amo
On fait l'amour des heures et des heuresFacciamo l'amore ore e ore
Oh oh, chaque fois que j'aime une femme que je baiseOh oh, ogni volta che amo una donna che scopo
On parle de quelque chose des heures et des heuresParliam di qualcosa ore e ore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rkomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: