Traducción generada automáticamente

orfani. (feat. Izi)
Rkomi
huérfanos. (feat. Izi)
orfani. (feat. Izi)
Hacer música es como una olla a presiónFare musica è come una pentola a pressione
Sin mangos hirviendo, pensamientos que salen de ahíSenza manici bollenti, pensieri che ne vengon fuori
Son como nunchakus, difíciles de manejarSono come dei nunchaku, difficili da maneggiare
La diferencia entre yo y un loco es la opinión que tengoLa differenza fra me e un pazzo è l'opinione che ne faccio
Madre de todas las cosas, de todas esas invencionesMadre di tutte le cose, di tutte quelle invenzioni
He visto a todos mis héroes agarrarme del cuello en sueñosHo visto tutti i miei eroi afferrarmi per la gola in sogno
Estoy con Diego, Diego desde hace un rato, IZI fácil desde hace un ratoSto con Diego, Diego da un po', IZI easy da un po'
De Milán a Génova nos hemos hecho fuertesDa Milano a Genova ci siamo fatti le ossa
Desde mi 3310 hasta la oficina donde trabajaba por unos pocos eurosDal mio 3310 all'ufficio in cui lavoravo per pochi euro
Tú y yo somos hermanos huérfanos, llenos de moretonesIo е te siamo dei fratelli orfani, piеni di lividi
En la cola de los penúltimos, Campari y máquinas tragamonedasIn coda ai penultimi, Campari e slot machine
Un día de estos te juro que escapo, sí, lo dijiste en 2015Un giorno o l'altro ti giuro scappo, sì lo hai detto nel 2015
Y tienes un poco de bronca con todos, contigo primeroE ce l'hai un po' con tutti quanti, con te per primo
Vamos, dispara, ahí hay una paredDai bravo spara lì c'è un muro
Total, nadie nos escucharáTanto non ci sentirà nessuno
No se ven los diamantes en la oscuridadNon si vedono i diamanti al buio
Y tú, ¿cuántas astillas tienes que quitar?E anche te quante schegge hai da togliere
Y nacimos bajo el rascacielosE siamo nati sotto al grattacielo
Con la ropa rota y un ojo moradoCoi vestiti rotti e un occhio nero
Y puedes hacer hasta miles de millonesE puoi fare anche i miliardi
Pero en el taxi soy ceroMa nel taxi sono zero
Estoy fuera de mí: Lo que la gente piensa de mí, sin embargoSono fuori di melone: Quello che penso di me la gente, però
Vuelo como un cometa mientras el mundo abajo se vuelve aún más negroVolo come un aquilone mentre il mondo sotto si fa ancor più nero
Sincero, solo quiero paz de verdadSincero, voglio solo pace per davvero
Estoy hecho pedazos por completoSono solo a pezzi per intero
Solo traigo pan para el imperio, misterioPorto solo pane per l'impero, mistero
Estoy fuera, estoy fuera de la trampa y capto [?]Sono out, sono fuori dalla trappola e capto [?]
Atraigo imágenes, redibujo mis recuerdos en páginasAttraggo immagine, ridisegno i miei ricordi in pagine
Una vida sin acordes es trágicaUna vita senza accordi è tragica
Rkomi, pequeño Nas, estábamos en la calle, sí, con los zapatos rotosRkomi, piccolo Nas stavamo in strada, sì, con le scarpe bucate
Bebiendo amargos en un bar en Calvairate, una tarde de veranoA bere amari in un bar in Calvairate, un pomeriggio d'estate
Esta vida te dirá si respirasQuesta vita ti dirà se respiri
Si no, el motor se aceleraSe no poi il motore va su di giri
Si solo quieres verdad, debes serlaSe vuoi solo verità devi esserla
Si quieres ver la realidad, debes tejerlaVuoi vedere la realtà devi tesserla
Rkomi, discordia si quieren que estemos divididos, avioncitos en el aireRkomi, zizzania se ci vogliono divisi, aeroplanini in aria
Somos hermanos huérfanos, llenos de moretonesSiamo dei fratelli orfani, pieni di lividi
En la cola de los penúltimos, Campari y máquinas tragamonedasIn coda ai penultimi, Campari e slot machine
Un día de estos te juro que escapo, sí, lo dijiste en 2015Un giorno o l'altro ti giuro scappo, sì lo hai detto nel 2015
Y tienes un poco de bronca con todos, contigo primeroE ce l'hai un po' con tutti quanti, con te per primo
Vamos, dispara, ahí hay una paredDai bravo spara lì c'è un muro
Total, nadie nos escucharáTanto non ci sentirà nessuno
No se ven los diamantes en la oscuridadNon si vedono i diamanti al buio
Y tú, ¿cuántas astillas tienes que quitar?E anche te quante schegge hai da togliere
Y nacimos bajo el rascacielosE siamo nati sotto al grattacielo
Con la ropa rota y un ojo moradoCoi vestiti rotti e un occhio nero
Y puedes hacer hasta miles de millonesE puoi fare anche i miliardi
Pero en el taxi soy ceroMa nel taxi sono zero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rkomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: