Traducción generada automáticamente

Partire da Te
Rkomi
Partir de Ti
Partire da Te
Eres demasiada luz incluso para el solSei troppa luce pure per il sole
Y tengo miedo incluso de salir de casaEd ho paura anche di uscire da casa
Entras en mi vida a las dos de la nocheEntri nella mia vita alle due di notte
Siempre me despiertas justo antes del amanecerMi svegli sempre poco prima dell'alba
Eres tan cálida, eres tan veraniegaSei così calda, sei così estiva
Me haces respirar mal, necesito una piscinaMi fai respirare male, serve una piscina
Quisiera, quisiera que seasVorrei, vorrei che sia
La única chica que me quite el apetitoL'unica ragazza che mi tolga l'appetito
Me arrancas el corazón, luego pasas por encima (oh, oh-oh-oh)Tu mi strappi il cuore, poi ci passi sopra (oh, oh-oh-oh)
Como un rayo que rasga el cieloCome un fulmine che squarcia il cielo
Tú que me atraviesas, hazlo otra vez (oh, oh-oh-oh)Tu che mi attraversi, fallo un'altra volta (oh, oh-oh-oh)
Como una bala que deja huellaCome un proiettile che lascia il segno
Antes solo conocía el miedo (oh, oh-oh-oh)Prima conoscevo solo la paura (oh, oh-oh-oh)
Déjame que seas una de mis fantasíasLascia che tu sia una mia fantasia
Antes de que vuelva a abrir los ojos y te lleven lejosPrima che riapra gli occhi e ti portino via
La mente es nuestro hotel, ¿pero en qué habitación estás tú?La mente è il nostro hotel, ma tu in che stanza sei?
Quiero meterme en problemas, partir desde ahora, partir de tiVoglio mettermi nei guai, a partire da adesso, a partire da te
Dime solo otra palabraDimmi solo un'altra parola
Antes de dejarte solaPrima di lasciarti da sola
Quizás 'adiós' suena mejor que 'hola'Forse ciao suona meglio di addio
Es una de esas noches interminablesÈ una di quelle notti infinite
Cierra esa puerta y desapareceChiudi quella porta e sparisci
Quizás 'adiós' suena mejor que 'hola'Forse ciao suona meglio di addio
Y nunca dejaré que apoyes tu cabeza en la camaE non lascerò mai poggiare la tua testa sul letto
Sin mi mano detrás, tenemos la tardeSenza la mia mano dietro, abbiamo il pomeriggio
Tu piel es como porcelanaLa tua pele é como porcellana
Tus labios son chicles para masticar en silencioLe tue labbra sono chiclete da masticare zitti
Y eres tan hermosa que a veces dueleE tu sei così bella che a volte fai male
Juego nerviosamente con el teléfono en la manoGioco nervosamente com il telefono in mano
Ni siquiera sé si existes, mi corazón ha cambiadoNon so nemmeno se esisti, il mio cuore è cambiato
Jugaste con él hasta que se descargóHai giocato con lui finché non si è scaricato
Y me arrancas el corazón y luego pasas por encima (oh, oh-oh-oh)E tu mi strappi il cuore e poi ci passi sopra (oh, oh-oh-oh)
Como un rayo que rasga el cieloCome un fulmine che squarcia il cielo
Tú que me atraviesas, hazlo otra vez (oh, oh-oh-oh)Tu che mi attraversi, fallo un'altra volta (oh, oh-oh-oh)
Como una bala que deja huellaCome un proiettile che lascia il segno
Antes solo conocía el miedo (oh, oh-oh-oh)Prima conoscevo solo la paura (oh, oh- oh-oh)
Déjame que seas una de mis fantasíasLascia che tu sia una mia fantasia
Antes de que vuelva a abrir los ojos y te lleven lejosPrima che riapra gli occhi e ti portino via
La mente es nuestro hotel, ¿pero en qué habitación estás tú?La mente è il nostro hotel, ma tu in che stanza sei?
Quiero meterme en problemas, partir desde ahora, partir de tiVoglio mettermi nei guai, a partire da adesso, a partire da te
Dime solo otra palabraDimmi solo un'altra parola
Antes de dejarte solaPrima di lasciarti da sola
Quizás 'adiós' suena mejor que 'hola'Forse ciao suona meglio di addio
Es una de esas noches interminablesÈ uma di quelle notti infinite
Cierra esa puerta y desapareceChiudi quella porta e sparisci
Quizás 'adiós' suena mejor que 'hola'Forse ciao suona meglio di addio
Imaginarte es difícil ahoraImmaginarti é difficile adesso
Llegas y desapareces en silencioArrivi e sparisci in silenzio
Se me está escapando de las manos, de nosotrosMi sta sfuggendo di mano, di noi
Solo conozco la brecha, los centímetros de por medioConosco solo il divario, i centimetri in mezzo
Mis recuerdos confunden los sueñosI miei ricordi confondono i sogni
Estoy llenando los espacios con cosas de nosotrosSto riempiendo gli spazi con cose di noi
Solo conozco la brecha, los centímetros de por medioConosco solo il divario, i centimetri in mezzo
Dime solo otra palabraDimmi solo un'altra parola
Antes de dejarte solaPrima di lasciarti da sola
Quizás 'adiós' suena mejor que 'hola'Forse ciao suona meglio di addio
Es una de esas noches interminablesÈ una di quelle notti infinito
Cierra esa puerta y desapareceChiudi quella porta e sparisci
Quizás 'adiós' suena mejor que 'hola'Forse ciao suona meglio di addio
Quizás 'adiós' suena mejor que 'hola'Forse ciao suona meglio di addio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rkomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: