Transliteración y traducción generadas automáticamente
Momoiro no Kaze
Roach
Momoiro no Kaze
あいするあなたのむねはなにいろなのかしりたいなaisuru anata no mune wa naniiro na no ka shiritai na
うまくそまってくれたらいいのになumaku somatte kuretara ii no ni na
いいのになii no ni na
あるひとつぜんふいてきたaruhi totsuzen fuitekita
あまくせつないももいろのamaku setsunai momoiro no
それはふいにあらわれてsore wa fui ni arawarete
そよそよとむねをなでたsoyosoyo to mune wo nadeta
そよそよとそしてじわじわとsoyosoyo to soshite jiwajiwa to
むねのなかをそめあげたmune no naka wo someageta
あまくせつないももいろにamaku setsunai momoiro ni
むねのなかをそめあげたmune no naka wo someageta
あいするあなたのむねはなにいろなのかしりたいなaisuru anata no mune wa naniiro na noka shiritai na
そめたことにきづいているのかないるのかなsometa koto ni kidzuite iru no kana iru no kana
むねをそめてそのかぜはmune wo somete sono kaze wa
わたしのかぜをよびさますwatashi no kaze wo yobisamasu
あまいかおりにさそわれてamai kaori ni sasowarete
わたしはかぜをよびさますwatashi wa kaze wo yobisamasu
めざめたかぜははこびゆくmezameta kaze wa hakobiyuku
あまたのおもいをとどけゆくamata no omoi wo todokeyuku
あなたがわたしにしたようにanata ga watashi ni shita you ni
のちにかぜはあなたをそめるnochi ni kaze wa anata wo someru
あいするあなたのむねはなにいろなのかしりたいなaisuru anata no mune wa naniiro na no ka shiritai na
うまくそまってくれたらいいのになumaku somatte kuretara ii no ni na
いいのになii no ni na
かぜよkaze yo
かおりはどこにkaori wa doko ni?
うまくそまるかなそめてみたのかなumaku somaru kana sometemita no kana
ひとはなぜことばをつかうhito wa naze kotoba wo tsukau
いみのつまったかぜをしらぬimi no tsumatta kaze wo shiranu
いろのついたかぜがみえぬiro no tsuita kaze ga mienu
ただようかおりにきづけないtadayou kaori ni kidzukenai
それでもかぜはふきつづくsore demo kaze wa fukitsudzuku
いくどでもそういくどでもikudo demo sou ikudo demo
あなたがなにいろであろうとanata ga naniiro de arou to
わたしのいろにそめるためwatashi no iro ni someru tame
あいするあなたのむねはなにいろなのかしりたいなaisuru anata no mune wa naniiro na no ka shiritai na
わたしのいろにそまっているのかなwatashi no iro ni somatte iru no kana
いるのかなiru no kana
かぜにくちることはないkaze ni kuchiru koto wa nai
あなたのそばにいたいからanata no soba ni itai kara
どうかわたしだけのいろにdouka watashi dake no iro ni
かぜよkaze yo
Viento de Melocotón
Quiero saber de qué color es tu corazón, mi amor
Sería bueno si se tiñera bien
Sería bueno
Un día de repente sopla
Un dulce y doloroso viento de melocotón
Que apareció de repente
Suavemente acarició mi corazón
Suavemente y luego lentamente
Tiñó el interior de mi corazón
Un dulce y doloroso melocotón
Tiñó el interior de mi corazón
Quiero saber de qué color es tu corazón, mi amor
¿Te has dado cuenta de que está teñido?
¿Está teñido?
El viento que tiñe mi corazón
Despierta mi propio viento
Atraída por un dulce aroma
Despierto mi propio viento
El viento despierto lleva consigo
Un mar de sentimientos
Para que tú me hagas
Luego el viento te tiñe a ti
Quiero saber de qué color es tu corazón, mi amor
Sería bueno si se tiñera bien
Sería bueno
Viento
¿Dónde está el aroma?
¿Se teñirá bien?
¿Por qué la gente usa palabras?
Sin saber el significado del viento estancado
El viento teñido de colores no se ve
No se percibe en el aroma flotante
Aun así, el viento sigue soplando
Una y otra vez, una y otra vez
Para teñirte del color que seas
Para mezclarse con mi color
Quiero saber de qué color es tu corazón, mi amor
¿Está teñido con mi color?
¿Está teñido?
No hay marchitarse en el viento
Porque quiero estar a tu lado
Por favor, solo con mi color
Viento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: