Traducción generada automáticamente

Lullaby
RoadTrip
Nana
Lullaby
¿Me acostarás?Will you lay me down?
Haz que nuestros corazones sean el único sonidoMake our hearts the only sound
Tira todos mis miedos al sueloThrow my fears all to the ground
¿Me abrazarás?Will you hold me?
¿Me cantarás una serenataWill you serenade me
Con la canción que solías tocar?With the song you used to play?
Hasta que la noche se convierta en día'Til the night turns into day
¿Me abrazarás?Will you hold me?
Porque todo lo que necesito es alguien cerca de mí'Cause all I need is somebody near me
Cuando mi corazón se debilitaWhen my heart gets weak
Alguien ahí afuera cuidando de míSomebody out there watching over me
Cuando estoy tan cansado que ni siquiera puedo dormirWhen I'm so tired, I can't even sleep
¿No me cantarás tu dulce nana?Won't you sing me your sweet lullaby?
Solo el sonido de tu voz es lo que necesitoJust the sound of your voice is the thing that I need
¿No me cantarás tu dulce nana?Won't you sing me your sweet lullaby?
Podría enamorarme del sonido de tu dulce melodíaI could fall for the sound of your sweet melody
Porque solo necesito tu canción'Cause I just need your song
Algo para cantar juntoSomething to sing along
Cuando no me siento fuerte, te necesitoWhen I'm not feeling strong, I need you
Para que me cantes tu dulce nanaTo sing me your sweet lullaby
Necesito el sonido de tu dulce melodíaNeed the sound of your sweet melody
Así que cántameSo sing to me
Así que cántameSo sing to me
Así que cántameSo sing to me
Estaré ahí cuando estés malI'll be there when you're down
Porque por siempre, estoy atado'Cause forever, I am bound
Por mi amor, lo gritoFor my love, I shout it out
Déjame abrazarteLet me hold you
Ningún viaje es demasiado lejosNo journey is too far
Para aquel que sanó mis cicatricesFor the one who healed my scars
Eres mi salvador, eres mi estrellaYou're my saviour, you're my star
Déjame abrazarteLet me hold you
Porque todo lo que necesito es alguien cerca de mí'Cause all I need is somebody near me
Cuando mi corazón se debilitaWhen my heart gets weak
Alguien ahí afuera cuidando de míSomebody out there watching over me
Cuando estoy tan cansado que ni siquiera puedo dormirWhen I'm so tired, I can't even sleep
¿No me cantarás tu dulce nana?Won't you sing me your sweet lullaby?
Solo el sonido de tu voz es lo que necesitoJust the sound of your voice is the thing that I need
¿No me cantarás tu dulce nana?Won't you sing me your sweet lullaby?
Podría enamorarme del sonido de tu dulce melodíaI could fall for the sound of your sweet melody
Así que cántameSo sing to me
Así que cántameSo sing to me
(Oh, ¿no cantarás?(Ah, won't you sing
Oh, ¿no cantarás para mí?)Ah won't you sing to me?)
Así que cántameSo sing to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RoadTrip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: