Traducción generada automáticamente
Miss Taken
RoadTrip
Señorita Tomada
Miss Taken
A, no sé qué decir
A, I don't know what to say
Oh B, porque amo a mi maestra
Oh B, because I love my teacher
C, y cuando he sido malo
C, and when I've been bad
Oh D, la detención es donde le enseño
Oh D, detention's where I teach her
Y no me importa que tenga 16 años
And I don't care that I'm 16
Casi podría ser mi madre
She could almost be my mother
Veo la forma en que me mira
I see the way she looks at me
Con su pluma y su papel
With her pen and her paper
Sé que me ama
I know she loves me
Hey, misstaken
Hey, misstaken
Sé que es real
I know that it's real
Cuando estoy haciendo una nota
When I'm making a grade
¿Sientes lo que yo siento?
Do you feel what I feel?
Hey, misstaken
Hey, misstaken
Un trato es un trato
A deal is a deal
De la A a la D
From the A to the D
Podemos volar a Brasil
We can fly to Brazil
Y no entiendo por qué mis amigos simplemente no pueden ver
And I don't understand why my friends just can't see
No entiendo por qué está mal
I don't understand why it's wrong
Y no quiero corregir a mi maestro
And I don't wanna correct my teacher
Porque sé que ella, ella es misstaken
Cause I know that she, she's misstaken
Soy como una superestrella
I'm like A superstar
Oh B, porque tengo un pase de pasillo
Oh B, because I got a hall pass
C, le mostraré mi guitarra
C, I'll show her my guitar
Oh D, porque ella tiene un buen trasero
Oh D, because she's got a nice ass
Y no me importa que tenga 16 años
And I don't care that I'm 16
Siempre podría ser mi madre
She could always be my mother
Veo la forma en que me mira
I see the way she looks at me
Con su pluma y su papel
With her pen and her paper
Sé que me ama
I know she loves me
Hey, misstaken
Hey, misstaken
Sé que es real
I know that it's real
Cuando estoy haciendo una nota
When I'm making a grade
¿Sientes lo que yo siento?
Do you feel what I feel?
Hey, misstaken
Hey, misstaken
Un trato es un trato
A deal is a deal
De la A a la D
From the A to the D
Podemos volar a Brasil
We can fly to Brazil
Y no entiendo por qué mis amigos simplemente no pueden ver
And I don't understand why my friends just can't see
No entiendo por qué está mal
I don't understand why it's wrong
Y no quiero corregir a mi maestro
And I don't wanna correct my teacher
Porque sé que ella, ella es misstaken
Cause I know that she, she's misstaken
Y sé que no puedo equivocarme
And I know I can't be wrong
Así que dígame, señorita, ¿esto es una cuerda?
So tell me, miss, is this a string along?
Señorita, ¿puede echarnos una mano? ¡Ja, ja, ja!
Miss, can you give us a hand? Ha, ha, ha!
¡Vamos! ¡Vamos!
Let's go!
Hey, misstaken
Hey, misstaken
Sé que es real
I know that it's real
Cuando estoy haciendo una nota
When I'm making a grade
¿Sientes lo que yo siento?
Do you feel what I feel?
Hey, misstaken
Hey, misstaken
Un trato es un trato
A deal is a deal
De la A a la D
From the A to the D
Podemos volar a Brasil
We can fly to Brazil
Y no entiendo por qué mis amigos simplemente no pueden ver
And I don't understand why my friends just can't see
No entiendo por qué está mal
I don't understand why it's wrong
Y no quiero corregir a mi maestro
And I don't wanna correct my teacher
Porque sé que ella, ella es misstaken
Cause I know that she, she's misstaken
¡Se ha perdido!
She's miss taken!
¡Está misstaken!
She's misstaken!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RoadTrip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: