Traducción generada automáticamente
Silent Films
Roanoke
Películas Silenciosas
Silent Films
Están viéndonos películas silenciosasThey're watching us silent films
Esperando que los violines chirríenWaiting for the violins to creak
Hay algo a la vuelta de la esquinaThere's something 'round the corner
¿Quién será el primero en ir a echar un vistazo?Who's the first to go and take a peek?
Este rollo está viejo y oxidadoThis reel is old and rusted
Pero la historia sigue siendo la mismaBut the story still remains
Estás viviendo el momentoYou're living for the moment
Y yo estoy pasando cada páginaAnd I'm turning every page
Y desearía que las cosas fueran más fácilesAnd I wish things could be easier
Pero nunca parecen serloBut they never seem to be
Si pudiéramos leer entre líneasIf we could read between the lines
Imagina lo que veríamosImagine what we'd see
En nuestras propias películas silenciosasIn our own silent films
Están formando fila como vagones de trenThey're lining up like railway cars
Entradas para la matiné tempranaTickets for the early matinée
¿Cómo puedes disfrutar de lo normalHow can you like normal
Cuando todo el mundo actúa como en un escenario?When all the world is acting like a stage?
Este guion está tan desactualizadoThis script is so outdated
Pero esta historia sigue siendo la mismaBut this story is still the same
Estás viviendo el momentoYou're living for the moment
Y yo estoy pasando cada páginaAnd I'm turning every page
Y desearía que las cosas fueran más fácilesAnd I wish things could be easier
Pero nunca parecen serloBut they never seem to be
Si pudiéramos leer entre líneasIf we could read between the lines
Imagina lo que veríamosImagine what we'd see
En nuestras propias películas silenciosasIn our own silent films
Este rollo está viejo y oxidadoThis reel is old and rusted
Pero la historia sigue siendo la mismaBut the story still remains
Estás viviendo el momentoYou're living for the moment
Y yo estoy pasando cada páginaAnd I'm turning every page
Y desearía que las cosas fueran más fácilesAnd I wish things could be easier
Pero nunca parecen serloBut they never seem to be
Si pudiéramos leer entre líneasIf we could read between the lines
Imagina lo que veríamosImagine what we'd see
En nuestras propias películas silenciosasIn our own silent films
En nuestras propias películas silenciosasIn our own silent films



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roanoke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: