Traducción generada automáticamente
Honeymoon
Rob Curly
Luna de miel
Honeymoon
(Amor Jones)(Love Jones)
¿Te importa si te pongo algo?You mind if l play something for you?
No, para nadaNo, not at all
¿Podemos ir directo al grano?Can we, skip straight to the point
¿Puedes compartir tus labios conmigo y un porro?Can you, share your lips with me and a joint
Quiero decir, ¿por qué no, nena? Somos jóvenes y tontosI mean, why not baby we young and we dumb
Ni siquiera necesitamos una razónWe don't even need a reason
Solo hagámoslo por diversiónLet's just do it for fun
¿Lo harías por amor?Would you, do it for love
¿Lo harías por mí?Would you, do it for me
Quiero decir, creo que llegaremos allí algún díaI mean, I think we'll get there one day
¿Estás de acuerdo?Do you agree?
Quiero decir, si no fuera por ti, ¿quién sería yo?I mean, if it wasn't for you who would I be
Quiero decir, creo que eres tú (ajá)I mean, I think it's you (uh huh)
Creo que te necesitoI think I need
Whoa, amor al estilo R&B de los 90 (necesito eso)Woah, 90's R&B type love (need dat)
Sé que tú también lo sientesI know you feel it too
Espero que me sientas, amorHope you feel me, love
Paseando por la ciudad con las ventanas arribaRidin' round the city with my windows up
Riendo, bromeando, fumandoLaughin', jokin', smokin'
Algo potente con mi señora TodoSomething potent with my Mrs. Everything
Soplándonos anillos de bodaBlowin' wedding rings
Todo está bienEverything is all good
Todo es todo, síEverything is everything yeah
Dicen que un amor a primera vista no puede ser realThey say like a love at first sight can't be true
Pero lo es totalmente y lo fue totalmente en mi casoBut it totally is and totally was in my case
Hombre, te amé cuando te viMan, I loved you when I'd seen you
Como si fuera el único en el lugarLike I was only one up in the venue
Como si estuvieras dando el espectáculo de tu vidaLike you was puttin' on the fuckin' show of a lifetime
Y todo estaba escritoAnd everything was scripted
Como una escena de LifetimeLike a scene off of Lifetime
¿Para qué necesito tiempo?Like what I need time for?
Cuando haces que el tiempo se detengaWhen you make it stand still
Y cambias todo tu sonidoAnd you change your whole sound
Pero nena, sigo siendo tu fanBut girl I'm your fan still
Nena, sabes que las apariencias matanGirl, you know looks kill
Eres tonta, me encanta cuando eres tontaYou goofy, I love it when you goofy
Me encanta el hecho de que puedas equilibrarlo con ser sofisticadaI love the fact that you can balance that with being boujee
Me enseñaste cosas nuevasPut me on to new things
Y me enseñaste a comer bienAnd show me how to eat good
Solía ser algo buenoUsed to be a good thing
Todo estaba bienEverything was all good
Sí, eso fue amor a primera vistaYeah, that was love at first sight
Loco cómo esa llama se apagó tan rápido como se encendióCrazy how that flame died as quick as it light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rob Curly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: