Traducción generada automáticamente

Water Rushing In
Rob Dickson
Agua Entrando
Water Rushing In
Este pueblo está a tres horas de la nadaThis town’s three hours from nowhere
Las camisas blancas nunca verán lo que me hizoWhite shirts will never see what made me
Encontraron donde el oro fue saqueadoThey found where the gold was plundered
Tomaron y miraron tan indolentementeTook and they looked so indolently
Toda mi familia dejó la granja lecheraMy whole family left the dairy farm
Y mi tío vendió nuestra cuotaAnd my uncle sold our quota
Crucé las montañas y comencéI crossed the mountains and I made a start
Jugué mi papel pero el hacha me eligióI played my part but the axe it chose me
En sueños de hierro me sentí violento cuando mi sierra se movíaIn dreams of iron I felt violent when my saw went
Me acostumbré a caer así que fui a llamar a un amigoGot used to falling so I went calling on a friend
Me lancé desde mi isla, me quedé en silencio y nadéDove off my island, I fell silent and I swam
Y se puso más difícil, sentí el agua entrandoAnd it got harder, I felt the water rushing in
Soñé que conducía hacia un squalor infernalDreamt that I drove into a hellish squalor
Dejé a mi amante como mi padre hizoI left my lover just like my father did
Cuando desperté me sentí como un niñoWhen I woke up I felt just like a child
Me senté en mi silla y enderecé mi cuelloI sat up in my chair and straightened up my collar
A veces recibes una advertencia sin vientoSometimes you get a windless warning
Ojalá hubiera escuchado en mis días pasadosI wish I would have listened back in my days old
Porque una vez viví para quitar el bosque‘Cause I once lived to take the forest away
Y nunca puedo volver a mi hogar una vez que está vendidoAnd I can never go back to my home once it’s sold
En sueños de hierro me sentí violento cuando mi sierra se movíaIn dreams of iron I felt violent when my saw went
Me acostumbré a caer así que fui a llamar a un amigoGot used to falling so I went calling on a friend
Me lancé desde mi isla, me quedé en silencio y nadéDove off my island, I fell silent and I swam
Y se puso más difícil, sentí el agua entrandoAnd it got harder, I felt the water rushing in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rob Dickson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: