Traducción generada automáticamente

The Ghost
Rob Nunnes
El Fantasma
The Ghost
Grabo mi nombre en piedra huecaI carve my name in hollow stone
Los ecos llaman pero nunca lloranThe echoes call but never weep
Sus voces perdidas en cavernas profundasTheir voices lost in caverns deep
Un trono de polvo, un rey soloA throne of dust, a king alone
¿Quién teje la noche con hilo carmesí?Who weaves the night with crimson thread?
Un fantasma que vaga, nunca vistoA ghost that wanders, never seen
Una verdad que se pudre en el medioA truth that festers in between
Una corona de mentiras sobre los muertosA crown of lies upon the dead
¿Qué caza al cazador en la sombra?What hunts the hunter in the shade?
El lobo que muere de hambre, pero no se arrodillaThe wolf who starves, yet will not kneel
Un hambre más afilada que el aceroA hunger sharper than the steel
Una sed que el odio no puede apagarA thirst that hatred cannot fade
El cielo es ciego, la tierra engañaThe sky is blind, the earth deceives
Una herida que habla pero no tiene lenguaA wound that speaks but has no tongue
Una tristeza respirada pero nunca cantadaA sorrow breathed but never sung
Una maldición en la que nadie cree aúnA curse that no one yet believes
¿Qué caza al cazador en la sombra?What hunts the hunter in the shade?
El lobo que muere de hambre, pero no se arrodillaThe wolf who starves, yet will not kneel
Un hambre más afilada que el aceroA hunger sharper than the steel
Una sed que el odio no puede apagarA thirst that hatred cannot fade
Un nombre susurrado que el vacío devoraA whispered name the void devours
Una hoja que corta pero no deja cicatrizA blade that cuts but leaves no scar
Una pregunta atada en cadenas lejanasA question bound in chains afar
Una llama que vive pero nunca da poderA flame that lives but never powers
Así que deja que el cifrado atormente tu menteSo let the cipher haunt your mind
Una puerta sin abrir, sellada en óxidoA door unopened, sealed in rust
Un fantasma que camina pero no deja polvoA ghost that walks but leaves no dust
Un destino que nadie encontrará jamásA fate that none shall ever find
Pero si te atreves a romper el selloBut should you dare to break the seal
Desenreda susurros que han estado en descomposiciónUnravel whispers long decayed
La maldición grabará en tu almaThe curse will carve into your soul
Y tomará la luz que una vez traicionasteAnd take the light you once betrayed
No hay respuesta más allá del veloNo answer waits beyond the veil
No hay verdad que sobreviva a la noche eternaNo truth survives the endless night
Porque aquellos que buscan lo que no debe ser—For those who seek what must not be—
Están condenados a perecer con su visiónAre bound to perish with their sight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rob Nunnes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: