Traducción generada automáticamente
If I Die Young
Rob Scott
Si muero joven
If I Die Young
Si muero joven, entiérrame en satén
If I die young, bury me in satin
Acuéstame en un lecho de rosas
Lay me down on a bed of roses
Me hunden en el río al amanecer
Sink me in the river at dawn
Envíame lejos con las palabras de una canción de amor
Send me away with the words of a love song
Si muero joven, quiero que me escuchen
If I die young, i wanna be heard
Lo único que hay que teñir es mi pelo, no mis palabras
Only thing to ever dye, is my hair not my words
Que grabo y toco, desde Brooklyn hasta Los Ángeles
That i record and i play, from Brooklyn down to LA
Tengo que hacerlo grande boi pero sigues siendo un paria como Andre como 3k
Gotta make it big boi but you still an outcast like andre like 3k
Cuando estoy vomitando el diamante por este canto y esta rima
When im throwing up the diamond for this singing and this rhyming
Sí, es sólo en la parte superior, pero está lleno en la parte inferior
Yeah its only at the top, yet its crowded at the bottom
Y estoy en algún lugar en el medio, todavía trino encontrar mi paz
And im somewhere in the middle, still tryna find my peace
No oyen cuando estás vivo, pero escuchan cuando estás muerto
They dont hear when you alive but they listen when you deceased
Si muero joven me sorprendería mucho
If I die young Ill be very surprised
Porque las leyendas no mueren
Cause legends just dont die
Todos están enterrados vivos, en nuestras mentes
They all are buried alive, in our minds
Porque escuchamos su música todos los días
Cause we listen to their music everyday
De ese Biggie a ese Pac De ese Elvis Micheal J
From that Biggie to that Pac From that elvis Micheal J
En California con mi mano en el cemento
Up in california with my hand in the cement
Algunos lo hacen por amor, otros lo hacen fuera de la fuerza
Some do it out love, some do it off the strengh
Mira, no soy nadie especial, sólo un humano con un regalo
See i am no one special, just a human with a gift
Así que cuando esté muerto y se haya ido, no te lo dije
So when im dead and gone, dont get i told you this
Si muero joven, entiérrame en satén
If I die young, bury me in satin
Acuéstame en un lecho de rosas
Lay me down on a bed of roses
Me hunden en el río al amanecer
Sink me in the river at dawn
Envíame lejos con las palabras de una canción de amor
Send me away with the words of a love song
Si muero joven, sé que tuve una buena carrera
If i die young, just know i had a good run
Quiero decir, vamos yo Rap actúo canté y todo lo que hay en el medio quiero decir
I mean come on i Rap I act I sung and everything in between i mean
Sería un sueño si los niños se vistieran como yo para Halloween
It would be a dream if the kids dressed up as me for halloween
Por lo menos si no yo entonces mi equipo... quiero decir
Atleast if not me then my team....i mean
Mis parientes me llamaron y ni siquiera puedo relacionarme
My relatives called me up and i cant even relate
Les pedí un favor, dictan lo que pueden hacer
I asked them for a favor, they dictate what they can make
Ver que durmieron hasta mi muerte, hasta que todos despiertos
See they slept until my death, until they all at an awake
Ver algo simplemente no igualar por el amor de Dios (Oh espera 2x)
See something just dont equate for goodness sake (Oh wait 2x)
Oh, espera, no sé qué hacer de ella, atesorarme como si fuera sagrado
Oh wait i dont know what to make of it, treasure me like im sacred
Nunca podría ser el número dos, (why2x) porque no tomo nada
I could never be number two, (why2x) cause i dont take no shit
Nadie es el más grande si todo el mundo tiene un favorito
Nobodies the greatest if everyone got a favorite
No todo el mundo va a durar, nadie podría hacer un éxito
Not everyone will last, not anyone could make a hit
Ver a cada chica es una modelo y todos se rompen fotos
See every chick is a model and everyones photo snapping
Cada hermano está atrapando y cada uno hermano está rapeando
Every brother is trapping and everyones brother is rapping
Y eso debería ser un título, ¿a dónde demonios pertenezco?
And that should be a caption, where the hell do i belong
Dame mis flores cuando estoy vivo porque no puedo olerlas cuando me he ido
Gimme my flowers when im alive cause i cant smell'em when im gone
Un centavo por mis pensamientos, oh no, los venderé por un dólar
A penny for my thoughts, oh no, I'll sell 'em for a dollar
Valen mucho más después de que me haya ido
They're worth so much more after I'm a goner
Y tal vez entonces oigas las palabras que he estado cantando
And maybe then you'll hear the words I've been singing
Es curioso, cuando estás muerto cómo la gente empieza a escuchar
Funny, when you're dead how people start listening
Debería ser apreciado hasta que muera o no esté cerca
Should be cherished till i perish or i am not around
Dime amigos que lo derribaran
Tell me homies to blow it down
Dile a mi mamá que estará bien
Tell my mama ill be fine
Dile a mi padre que lo perseguirá hasta el fin de los tiempos. Si me relaje en una nube y veo a mi mamá llorando
Tell my dad ill haunt his ass, until the end of time. If im chilling on a cloud and i see my mama crying
Su deprimente, la lectura en la prensa y en los medios de comunicación
Its depressing, reading in the press and in the media
¿Quién te desgarra y te recogió?
Who rip you to streads and pick you up
Te dejaré por muerto y te entregaré
Leave you for dead and give you up
De cualquier manera estoy bendecido, especialmente si me conocieras mejor
Either way im truely blessed, especially if you knew me best
Sabías que la muerte es la única vez que puedes descansar
You knew that death is the only time that you can truely rest
Buenas noches
Goodnight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rob Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: