Traducción generada automáticamente

Lonely No More
Rob Thomas
Plus Jamais Seul
Lonely No More
Maintenant, il me semble queNow it seems to me
Tu sais exactement quoi direThat you know just what to say
Les mots ne sont que des motsWords are only words
Peux-tu me montrer autre chose ?Can you show me something else?
Peux-tu me jurer que tu seras toujours comme çaCan you swear to me that you'll always be this way
Montre-moi ce que tu ressensShow me how you feel
Plus que jamais, bébéMore than ever, baby
Je ne veux plus être seulI don't wanna be lonely no more
Je ne veux pas avoir à payer pour çaI don't wanna have to pay for this
Je ne veux pas connaître l'amoureuse à ma porteI don't want to know the lover at my door
Si c'est une autre peine de cœur sur ma listeIf she's another heartache on my list
Je ne veux plus être en colèreI don't wanna be angry no more
Tu sais que je ne pourrais jamais supporter çaYou know I could never stand for this
Alors quand tu me dis que tu m'aimes, sache bienSo when you tell me that you love me, know for sure
Je ne veux plus être seulI don't want to be lonely anymore
Maintenant, c'est dur pour moi avec mon cœur encore en réparationNow it's hard for me with my heart still on the mend
Ouvre-toi à moi, comme tu le fais avec tes copinesOpen up to me, like you do your girlfriends
Et tu chantes pour moi et c'est l'harmonieAnd you sing to me and it's harmony
Fille, ce que tu me fais, c'est toutGirl, what you do to me is everything
Fais-moi dire n'importe quoi ; juste pour te retrouver encoreMake me say anything; just to get you back again
Pourquoi ne pouvons-nous pas juste essayer ?Why can't we just try?
Je ne veux plus être seulI don't wanna be lonely no more
Je ne veux pas avoir à payer pour çaI don't wanna have to pay for this
Je ne veux pas connaître l'amoureuse à ma porteI don't want to know the lover at my door
Si c'est une autre peine de cœur sur ma listeIf she's another heartache on my list
Je ne veux plus être en colèreI don't wanna be angry no more
Tu sais que je ne pourrais jamais supporter çaYou know I could never stand for this
Alors quand tu me dis que tu m'aimes, sache bienSo when you tell me that you love me, know for sure
Je ne veux plus être seulI don't want to be lonely anymore
Et si j'étais bon pour toi ? Et si tu étais bonne pour moi ?What if I was good to you? What if you were good to me?
Et si je pouvais te tenir jusqu'à sentir que tu bouges en moi ?What if I could hold you till I feel you move inside of me?
Et si c'était le paradis ? Et si nous étions des symphonies ?What if it was paradise? And what if we were symphonies?
Et si je donnais toute ma vie pour trouver un moyen d'être à tes côtés ?What if I gave all my life to find some way to stand beside you?
Je ne veux plus être seulI don't wanna be lonely no more
Je ne veux pas avoir à payer pour çaI don't wanna have to pay for this
Je ne veux pas connaître l'amoureuse à ma porteI don't want to know the lover at my door
Si c'est une autre peine de cœur sur ma listeIf she's another heartache on my list
Je ne veux plus être en colèreI don't wanna be angry no more
Mais tu sais que je ne pourrais jamais supporter çaBut you know I could never stand for this
Alors quand tu me dis que tu m'aimes, sache bienSo when you tell me that you love me, know for sure
Je ne veux plus être seulI don't want to be lonely anymore
Je ne veux plus être seulI don't wanna be lonely anymore
Je ne veux plus être seulI don't wanna be lonely anymore
Je ne veux plus être seulI don't wanna be lonely anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rob Thomas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: