Traducción generada automáticamente

Smooth (feat. Santana)
Rob Thomas
Sanft (feat. Santana)
Smooth (feat. Santana)
Mann, es ist heiß hierMan it's a hot one
Wie sieben Zoll von der MittagssonneLike seven inches from the midday sun
Ich höre dich flüstern & die Worte schmelzen jedenI hear you whisper & the words melt everyone
Doch du bleibst so coolBut you stay so cool
Meine Puppe, meine spanische Harlem Mona LisaMy muñequita, my spanish harlem mona lisa
Du bist mein Grund für den GrundYour my reason for reason
Der Schritt in meinem GrooveThe step in my groove
Und wenn du sagst, dieses Leben ist nicht gut genugAnd if you say this life ain't good enough
Würde ich meine Welt geben, um dich hochzuhebenI would give my world to lift you up
Ich würde mein Leben ändern, um besser zu deiner Stimmung zu passenI'd change my life to better suit your mood
Denn du bist so sanftCause you're so smooth
Und genau wie der Ozean unter dem MondAnd just like the ocean under the moon
Nun, das ist dasselbe wie das Gefühl, das ich von dir bekommeWell that's the same as the emotion that I get from you
Du hast die Art von Liebe, die so sanft sein kannYou got the kind of lovin that can be so smooth
Gib mir dein Herz, mach es echtGive me your heart, make it real
Oder vergiss es einfachOr else forget about it
Ich sag dir einesI'll tell you one thing
Wenn du gehen würdest, wäre das eine traurige SchandeIf you would leave it would be a crying shame
In jedem Atemzug und jedem Wort höre ich deinen Namen, der mich ruftIn every breath and every word i hear your name calling me out
Heraus aus dem Barrio, du hörst meinen Rhythmus im RadioOut from the barrio, you hear my rhythm on the radio
Du spürst die Drehung der Welt so sanft und langsamYou feel the turning of the world so soft and slow
Dreht dich immer wiederTurning you round and round
Und wenn du sagst, dieses Leben ist nicht gut genugAnd if you say this life ain't good enough
Würde ich meine Welt geben, um dich hochzuhebenI would give my world to lift you up
Ich würde mein Leben ändern, um besser zu deiner Stimmung zu passenI'd change my life to better suit your mood
Denn du bist so sanftCause you're so smooth
Und genau wie der Ozean unter dem MondAnd just like the ocean under the moon
Nun, das ist dasselbe wie das Gefühl, das ich von dir bekommeWell that's the same as the emotion that i get from you
Du hast die Art von Liebe, die so sanft sein kannYou got the kind of lovin that can be so smooth
Gib mir dein Herz, mach es echtGive me your heart, make it real
Oder vergiss es einfachOr else forget about it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rob Thomas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: