Traducción automática

300 Blackout (part. YTB Fatt & Fox BD)
Rob49
300 Blackout (feat. YTB Fatt & Fox BD)
300 Blackout (part. YTB Fatt & Fox BD)
El más grandeThe Biggest
Deja de jugar con esta mierda, hombreStop playin' with this shit, man
Sí, sí, uhYeah, yeah, uh
Costó 300 blackout, compré ese Cat, hermano, debí haber comprado un Track HawkCost 300 black out, bought that Cat, nigga, shoulda went bought a Track Hawk
Saliendo con billetes, esta chica se enamoró, es su culpaPoppin' outside with racks out, this ho fell in love, that's her fault
TDE, soy el mejor, en la trampa, no he tenido caídasTDE, I'm top dog, in the trap, ain't had a downfall
En el coupe, le quité la tapa, pregúntale a mi chica, la hice caerIn the coupe, I took that top off, ask my ho, I put the mack down
Tatuaje en Jhene, nuevos pechos, en mi muñeca, está meando, hermanoTattoo on Jhene, new titties, on my wrist, it pissin', nigga
La ley se quedó atascada y se acogió a la quinta, mezclé Percocets y licorLaw got jammed and plead the fifth one, I mixed Percocets and liquor
Todos mis perros quieren sour 4, me hice rico, siento que a la chingada con ese tipoAll my dogs want sour 4, I got rich, I feel like fuck that nigga
Estoy en el coupe en el yami, recibiendo un servicio de dos chicas groupies con pastillas en míI'm in the coupe in the yami, gettin' sloppy top from two groupie bitches with pills on me
Licor en mí, chicas en mí, glizzy en míLiquor on me, bitches on me, glizzy on me
Tiradores en el hotel, hermano, ya no me dejan entrar al Four SeasonsShooters at the telly, nigga, done banned from Four Seasons
Prefiero sobredosis antes de convertirme en policía, ¿qué carajos?I rather OD before I turn to police, the fuck?
Ella es muy mala, le hace un tatuaje de huellas de zorro en su pussyShe real bad, make her tat Fox prints on her pussy
Ella es muy mala, le hace un tatuaje de la cabeza de un zorro, luego la lamoShe real bad, make her tat the fox head, then I lick it
Metí mi dedo en su trasero, me deja hacerle lo que quiera con estos millonesStick my finger in her ass, she let me do anything to her with these millions
Le quito el teléfono, la chica saca otro, esta perra realmente quiere su fotoTake her phone, hoe whipped another one out, this bitch really want her picture
Tengo que decirle a esta chica que se calme, antes de llamar a mi hermanaI gotta tell this ho to chill, before I call my sister
Mi hermana es bien salvaje, le doy dos mil, le da una golpiza al instanteMy sister real ratchet, give her two racks, she whoop her ass instant
He estado comprando armas desde que entré al juego, golpeo con la pistola, me llamas aburridoI been buyin' guns since I came in the game, pistol whip, you call me lame
He estado comprando cadenas antes de comprar una cadena, salí del vientre con una cadenaI been buyin' chains before I bought a chain, came out the womb with a chain
Hermano, tengo muchas más gorras que placas, ¿qué carajos?Brudda I got way more hats than I got plaques, the fuck?
Estoy en las trincheras con un cuatro-cinco en mi regazo, foo, síI'm in the trenches with a four-fifth on my lap, foo, yeah
Casi me he acostado con cada chica de los tipos que he saludado, huhI done damn near fucked every nigga bitch that I dapped, huh
He ido con todo, puse a H town en un giro, mierdaI done went ham, put H town in a twist, shit
He hecho una lista de cada chica con la que no me acosté, huhI done went and put every hoe I ain't fuck on my list, huh
Soy un verdadero consumidor de pastillas, me trago perc 10 por docenaI'm a real pill popper, I pop perc 10s by the 10
Mamá llama a mi teléfono, me pregunta con quién estoy, le dije que con lo míoMama callin' my phone, ask me who I'm with, I told her the shits
Sí, no puedo permitir que ninguna chica chafa esté conmigoYeah, I can't allow no poo ho with me
Compré una bolsa para animar a mi chicaI bought a bag to turn my bitch up
Cuello y muñeca, costó 350Neck and wrist, it cost 350
Solté un sí y te pones ebriaI dropped a yeah and get you bent up
Perra, no puedes mentir y decir que estuve con ellaBitch, can't lie and say that I hit her
No quiero pelear, estoy haciendo que cambiesI don't wanna fuss, I'm gettin' you switched up
Este año le he dado a cada chica en la tele, te lo dirá, 4ski, el grandeThis whole year hit every ho on TV, she gon' tell you, 4ski, big one
Asistí a un par de funerales en los que participéI showed up to a couple of funerals that I done played part in
¿Por qué me invitarías a una maldita fiesta a la que no puedo llevar la carbon?Why would you invite me to a fuckin' party I can't bring the carbon in?
No he cargado una Glock normal en un tiempo, el cargador tiene que ser extendidoI ain't tote no regular Glock in a minute, the clip gotta be extended
Ninguno de mis hermanos le disparó a tu chica, sí, habría sido por encima de la barbillaNone of my niggas shot your bitch, yeah, it would've been above the chin
Estamos en la pista de patinaje, tenían dos-tres en la taquillaWe with the shit in the skatin' rink, they had two-three posted in the locker
Cada auto se desliza en BP, porque soy un maldito gánsterEvery car slide in BP, 'cause I'm a fuckin' mobster
Enviamos como ocho tipos a la sala de emergencias, tenemos problemas con los doctoresWe sent like eight niggas to the ER, we got smoke with the doctors
Toda la ciudad está enojada porque nos pasamos de listos con sus sociosGot that whole city pissed 'cause we fucked over they partners



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rob49 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: