Traducción generada automáticamente

Bentley Mulsanne
Rob49
Bentley Mulsanne
Bentley Mulsanne
Sí (sí)Yeah (yeah)
Shh, síShh, yeah
Conozco a un par de cabrones que— (gracias, yakree)I know a couple niggas who— (thanks, yakree)
Sí (sí), uhYeah (yeah), uh
Sí, conozco a un par de cabrones que dicen que están arriba, pero están mintiendo (esos cabrones mienten)Yeah, I know a couple niggas who say they up, but niggas lyin' (them niggas lyin')
Conozco a un par de cabrones que dicen que son duros, pero no han muerto (esos cabrones no han muerto)I know a couple niggas who say they step, but niggas ain't die (them niggas ain't die)
Cada vez que la policía rompe mi puerta, 49 va a contar una mentira (49 va a contar una mentira)Every time the police kick my door, 49 gon' tell a lie (49 gon' tell a lie)
Conozco a un par de cabrones que dicen que son ricos, pero no lo creo (sí)I know a couple niggas who say they rich, but I don't believe it (yeah)
Nuevo bentley mulsanne (woo), estaciona esta perra en reversa, sí (sí, sí)Brand new bentley mulsanne (woo), back this bitch in backwards, yeah (yeah, yeah)
Y sigo siendo un trap star, tengo mi dinero, anna mae (sí)And I'm still a trap star, I got my cake up, anna mae (yeah)
Estoy en Miami con buenas vibras, chica, mira el cielo, estoy bajando el techo, sí (sí)I'm in Miami with vibes, girl, look at the sky, I'm dropping the top, yeah (yeah)
No me importa quiénes sean, dependiendo del precio, voy a comprar un knock, sí (skrrt)I don't care who niggas is, depending the price, I'm copping a knock, yeah (skrrt)
¿Cómo es que debes a cabrones? (Sí) golpea esa caja, sonny liston (sí)How you out here owing niggas? (Yeah) beat that box up, sonny liston (yeah)
Ya tengo mi cheque con ellos (sí), toda esa mierda de campo no es normal (sí)I done got my check up on 'em (yeah), all that country shit ain't normal (yeah)
He visto a algunos idiotas morir jóvenes porque esa vida de calle no es para ellos (sí)I done see some goofies die young 'cause that street shit ain't for 'em (yeah)
Creo que es tan buena, pero esa cosa está muerta porque no me gusta su hermano (sí)I think she so bad, but that shit dead 'cause I don't like her brother (yeah)
En la cancha con esos billetes en mí (sí)Courtside with them racks on me (yeah)
Perra, ven y fóllame como si me necesitaras (sí)Bitch, come fuck me like you need me (yeah)
¿Cómo dices: Deja de mentir, pero no practicas lo que predicas? (Está bien)How you saying: Stop the cap, but you ain't practice what you preachin'? (Alright)
Solo intentan ser un cabrón (sí)They just tryna be a nigga (yeah)
Enamorado de las chicas con las que estoy (sí)In love with the hoes I'm hitting (yeah)
Escuché que los reales finalmente tienen la pelota, bueno, diles que me la pasen (sí)I heard real ones finally got the ball, well, tell 'em pass it to me (yeah)
Sí, tengo mi dinero de vuelta (sí), tengo mi cheque de vuelta, cabrón (sí, sí)Yeah, got my cake back up (yeah), got my check back up, nigga (yeah, yeah)
Sí, perras groupies (sí) en un maybach, cabrón (sí, sí)Yeah, fuckin' groupie sluts (yeah) in a maybach truck, nigga (yeah, yeah)
Sí, antes de esta cosa de la disquera, yo y bronem ya teníamos a&rs (sí)Yeah, before this label shit, me and bronem been had a&rs (yeah)
Sí, he estado trabajando duro, hice trescientos en un mes (sí)Yeah, I been hustling hard, I made three hundo in a month (yeah)
Sí, conozco a un par de cabrones que dicen que están arriba, pero están mintiendo (está bien, esos cabrones mienten)Yeah, I know a couple niggas who say they up, but niggas lyin' (alright, them niggas lyin')
Conozco a un par de cabrones que dicen que son duros, pero no han muerto (sí, esos cabrones no han muerto)I know a couple niggas who say they step, but niggas ain't die (yeah, them niggas ain't die)
Cada vez que la policía rompe mi puerta, 49 va a contar una mentira (está bien, 49 va a contar una mentira)Every time the police kick my door, 49 gon' tell a lie (alright, 49 gon' tell a lie)
Conozco a un par de cabrones que dicen que son ricos, pero no lo creo (sí)I know a couple niggas who say they rich, but I don't believe it (yeah)
Nuevo bentley mulsanne (woo), estaciona esta perra en reversa, sí (sí, sí)Brand new bentley mulsanne (woo), back this bitch in backwards, yeah (yeah, yeah)
Y sigo siendo un trap star, tengo mi dinero, anime (sí)And I'm still a trap star, I got my cake up, anime (yeah)
Estoy en Miami con buenas vibras, chica, mira el cielo, estoy bajando el techo, sí (sí)I'm in Miami with vibes, girl, look at the sky, I'm dropping the top, yeah (yeah)
No me importa quiénes sean, dependiendo del precio, voy a comprar un knock, sí (sí)I don't care who niggas is, depending the price, I'm copping a knock, yeah (yeah)
No he estado sintiéndome igual (sí)I ain't been feeling the same (yeah)
Siento que los cabrones quieren verme perder, pero me llaman gang (sí, sí)I be feeling like niggas wanna see me lose, but calling me gang (yeah, yeah)
Esa mierda duele en el alma porque muestro amor cuando ellos no (sí)That shit hurt my soul 'cause I show love when niggas ain't (yeah)
No tenía nada, me lavé en el lavabo (sí)I ain't have a thing I washed my ass in off in the sink (yeah)
Perra, no me toques, tengo rango (sí)Bitch, don't touch me, I got rank (yeah)
Sí, desearía que los cabrones dejaran de odiar (sí), porque soy el favorito de su novia (sí)Yeah, I wish nigga stopped the hatin' (yeah), 'cause I'm his girlfriend favorite (yeah)
Joven, rico y encendido, por supuesto (por supuesto), estoy jugando como un laker (sí)Young and rich and turnt, for sure (for sure), I'm balling like a laker (yeah)
¿Cómo demonios dices que eres el jefe, si eres un trabajador? (Sí)How the fuck you said you bossin' up, you a fuckin' worker? (Yeah)
La saqué del club de striptease y la encendí, hombre, ya no está twerkando (perra)Took her out the strip club and turnt her up, man, you done with twerking (bitch)
Sí, conozco a un par de cabrones que dicen que están arriba, pero están mintiendo (está bien, esos cabrones mienten)Yeah, I know a couple niggas who say they up, but niggas lyin' (alright, them niggas lyin')
Conozco a un par de cabrones que dicen que son duros, pero no han muerto (sí, esos cabrones no han muerto)I know a couple niggas who say they step, but niggas ain't die (yeah, them niggas ain't die)
Cada vez que la policía rompe mi puerta, 49 va a contar una mentira (está bien, 49 va a contar una mentira)Every time the police kick my door, 49 gon' tell a lie (alright, 49 gon' tell a lie)
Conozco a un par de cabrones que dicen que son ricos, pero no lo creo (sí)I know a couple niggas who say they rich, but I don't believe it (yeah)
Nuevo bentley mulsanne (woo), estaciona esta perra en reversa, sí (sí, sí)Brand new bentley mulsanne (woo), back this bitch in backwards, yeah (yeah, yeah)
Y sigo siendo un trap star, tengo mi dinero, anime (sí)And I'm still a trap star, I got my cake up, anime (yeah)
Estoy en Miami con buenas vibras, chica, mira el cielo, estoy bajando el techo, sí (sí)I'm in Miami with vibes, girl, look at the sky, I'm dropping the top, yeah (yeah)
No me importa quiénes sean, dependiendo del precio, voy a comprar un knock, sí (sí)I don't care who niggas is, depending the price, I'm copping a knock, yeah (yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rob49 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: