Traducción generada automáticamente

Pick Your Poison
Rob49
Elige Tu Veneno
Pick Your Poison
Sí (enloquece), ehYeah (go crazy), uh
(¡Uff!) ¿Estás grabando? (¡Uff, uff!)(Whew) You recordin'? (Whew, whew)
Estoy en la onda (enloquece)I'm rollin' (go crazy)
Corta la vibra a esto (ah, claro que puedo, enloquece) síCut the vibe to this (ah, I sure can, go crazy) yeah
(Conocido por dejar que esa MAC vuele como mi compa Doe, bah, sí)(Known to let that MAC fly just like my nigga Doe, bah, yeah)
¿Estás tratando de llorar en Nueva Inglaterra o en Nueva Orleans? (¿Qué haces? Sí)You tryna cry in New England or New Orleans? (What you doin'? Yeah)
Eh, ¿estás tratando de llorar en un Nissan o en un 'Rari? (¿O ese carro 'Rari?)Huh, you tryna cry in a Nissan or a 'Rari? (Or that 'Rari car)
Eh, ¿estás tratando de llorar en G-Shocks o en un Carti'? (¿O ese reloj Carti'?)Huh, you tryna cry in G-Shocks or a Carti'? (Or that Carti' watch)
Sí, ¿estás tratando de ligar con un jefe o con tu acosador? (¿Qué haces?)Yeah, you tryna fuck a boss or your stalker? (What you doin'?)
Sí, ¿estás tratando de ligar con un corredor o un jugador? (¿O un jugador, perra?)Yeah, you tryna fuck a runner or a baller? (Or a baller, bitch)
Sí, ¿estás tratando de ser un vago o una jefa? (Apuesto a que una jefa, eh?)Yeah, you tryna be a bum or a boss bitch? (I bet a boss bitch, huh?)
Eh, ¿estás tratando de llorar en casas o en departamentos? (Apuesto a que en casas, eh?)Huh, you tryna cry in houses or apartments? (I bet them houses, huh?)
Sí, ¿estás tratando de llorar en Miami o en Milwaukee? (Apuesto a que en Skyami, eh?)Yeah, you tryna cry in Miami or Milwaukee? (I bet Skyami, huh?)
Sí, ¿estás tratando de llorar en Santa Lucía o en Santa Tomás? (¿Qué haces? Sí)Yeah, you tryna cry in Saint Lucia or Saint Thomas? (What you doin'? Yeah)
Eh, eh, ¿estás tratando de llorar en un Buick o en un Brabus? (Ayy, ese Brabus, sí)Huh, huh, you tryna cry in a Buick or a Brabus? (Ayy, that Brabus, yeah)
Eh, ¿estás tratando de vivir en casa o en un ataúd? (Pendeja, sí)Huh, you tryna live at home or a coffin? (Pussy, yeah)
Eh, si yo fuera tú, pendeja, dejaría de hablar, eh (¡Uff!)Huh, if I was you, pussy, I'd stop that talkin', huh (Hoo)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Sí, eh, eh, eh)Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh (Yeah, huh, huh, huh)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Sí, eh, eh, eh)Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh (Yeah, huh, huh, huh)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Sí, eh, eh, eh)Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh (Yeah, huh, huh, huh)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (Sí, está bien, eh, eh)Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh (Yeah, alright, huh, huh)
Sí, he contado el dinero tanto tiempo, que mi pulgar parece un maldito pepinillo (sí)Yeah, I done counted the green so long, my thumb look just like a fuckin' pickle (yeah)
No voy a dejar el estudio, estamos en Houston, dile a Eric: Trae a las strippers (sí)I ain't leavin' the studio, we in Houston, tell Eric: Bring the strippers (yeah)
Ella me dice que está en el juego, pero me gusta, nena, jugaré contigo (mierda)She tell me she on the game, but I like it, baby, I'll play it with you (shit)
Ella no se pone Jordans, mi perra se puso en modo jefa con tenis de Chanel (está bien)She ain't puttin' on no Jordans, my bitch bossed up in Chanelly tennis (alright)
Niga, que se joda Comme des Garçons, no puedo venir barato, estoy empapado en Chrome (de verdad)Nigga, fuck Comme des Garçons, I can't come cheap, I'm dripped in the Chrome (for real)
Diez mil por estos pantalones Givenchy y no puedo ponerme esta mierda de nuevo, niga (para nada)Ten thousand for these Givenchy pants and I can't put this shit back on, nigga (at all)
No me pongo alto con marihuana, cuando miraron, había pastillas en mis pulmones, sí (pastillas en mis pulmones)I don't get high off weed, when they looked, it had pills in my lungs, yeah (pills in my lungs)
Ni siquiera estoy tratando de que me besen, todavía tengo polvo de pastilla en mi lengua (¡hoo!), sí (sí, sí)I ain't even tryna get kissed, still got pill powder on my tongue (hoo), yeah (yeah, yeah)
Mi corazón está tan lleno de iraMy heart so full of anger
Salgo con mi armaI'm goin' out with my banger
Maybach estacionado en el hangarMaybach backed in at the hangar
No necesitas llaves para que esta perra arranqueYou don't need keys for this bitch to crank up
Joven don dada, Ronald ReaganYoung don dada, Ronald Reagan
Recuerdo a las chicas que intentaban jugar conmigoI remember hoes who was tryna play me
Ahora digo: ¿Quién quiere tener mi bebé? ¡Hoo!Now I'm sayin': Who tryna have my baby? Hoo
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (sí, eh, eh, eh)Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh (yeah, huh, huh, huh)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (sí, eh, eh, eh)Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh (yeah, huh, huh, huh)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (sí, eh, eh, eh)Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh (yeah, huh, huh, huh)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (sí, está bien, eh, eh, sí)Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh (yeah, alright, huh, huh, yeah)
¿Estás tratando de llorar en Nueva Inglaterra o en Nueva Orleans? (¿Qué haces? Sí)You tryna cry in New England or New Orleans? (What you doin'? Yeah)
Eh, eh, ¿estás tratando de llorar en un Buick o en un Brabus? (Ayy, ese Brabus, sí)Huh, huh, you tryna cry in a Buick or a Brabus? (Ayy, that Brabus, yeah)
Eh, ¿estás tratando de vivir en casa o en un ataúd? (Pendeja, sí)Huh, you tryna live at home or a coffin? (Pussy, yeah)
Eh, si yo fuera tú, pendeja, dejaría de hablar, eh (¡Uff!)Huh, if I was you, pussy, I'd stop that talkin', huh (Hoo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rob49 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: