Traducción generada automáticamente
It's De-Lovely
Robbie Williams
Es De-Lovely
It's De-Lovely
Siento un impulso repentino de cantar el tipo de cancioncilla que invoca la primavera
I feel a sudden urge to sing the kind of ditty that invokes the Spring
Así que, controla tu deseo de maldecir mientras crucifico el versículo
So, control your desire to curse while I crucify the verse
Este versículo que he empezado me parece la «Tin pan-tithesis» de la melodía
This verse I've started seems to me the "Tin Pan-tithesis" of melody
Así que para ahorrarte todo el dolor, me saltaré la maldita cosa y cantaré el estribillo
So to spare you all the pain, I'll skip the darn thing and sing the refrain
La noche es joven, el cielo está despejado
The night is young, the skies are clear
Y si quieres ir a caminar, querida
And if you want to go walkin', dear
Es delicioso, es delicioso, es desencantador
It's delightful, it's delicious, it's de-lovely
Entiendo la razón por la que
I understand the reason why
Eres sentimental, porque yo también
You're sentimental, 'cause so am I
Es delicioso, es delicioso, es desencantador
It's delightful, it's delicious, it's de-lovely
Puedes decir de un vistazo lo maravillosa que es esta noche para el romance
You can tell at a glance what a swell night this is for romance
Puedes escuchar, querida Madre Naturaleza murmurando bajo «Déjate ir
You can hear, dear Mother Nature murmuring low "Let yourself go"
Así que, por favor, sé dulce, mi gallina
So please be sweet, my chickadee
Y cuando te bese, dímelo
And when I kiss ya, just say to me
Es delicioso, es delicioso, es delicioso, es delirante
"It's delightful, it's delicious, it's delectable, it's delirious,
Es dilema, es de limit, es de lujo, es de-lovely
It's dilemma, it's de limit, it's deluxe, it's de-lovely"
Puedes decir de un vistazo lo maravillosa que es esta noche para el romance
You can tell at a glance what a swell night this is for romance
Puedes escuchar a la querida Madre Naturaleza murmurando bajo «Déjate ir
You can hear dear Mother Nature murmuring low "Let yourself go"
Así que, por favor, sé dulce, mi gallina
So please be sweet, my chickadee
Y cuando te bese, dímelo
And when I kiss ya, just say to me
Es delicioso, es delicioso, es delicioso, es delirante
"It's delightful, it's delicious, it's delectable, it's delirious,
Es dilema, es de limit, es de lujo, es de-lovely
It's dilemma, it's de limit, it's deluxe, it's de-lovely"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robbie Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: