Traducción generada automáticamente

Shame
Robbie Williams
¡Qué vergüenza
Shame
Bueno, hay tres versiones de esta historia mía, la tuya y luego la verdadWell there's three versions of this story mine, yours and then the truth
Y podemos reducirlo a las circunstancias, a nuestra infancia, a continuación, a nuestra juventudAnd we can put it down to circumstance, our childhood, then our youth
De alguna ganancia sentimental quería que sintieras mi dolor, pero volvió al remitenteOut of some sentimental gain I wanted you to feel my pain, but it came back return to sender
Leí tu mente y traté de llamar, mis lágrimas podrían llenar el Albert Hall, ¿es este el sonido de la dulce rendición?I read your mind and tried to call, my tears could fill the Albert Hall, is this the sound of sweet surrender?
¡Qué pena que nunca hayamos escuchado!What a shame we never listened
Te lo dije a través de la televisiónI told you through the television
Y todo lo que se fue fue el precio que pagamosAnd all that went away was the price we paid
La gente pasa toda la vida de esta maneraPeople spend a lifetime this way
Qué penaOh what a shame.
Así que me ocupé tirando a todo el mundo debajo del autobúsSo I got busy throwing everybody underneath the bus
Y con tu póster de 30 pies de altura en la parte trasera de Toys-R-UsAnd with your poster 30 foot high at the back of Toys-R-Us
Escribí una carta en mi mente, pero las palabras eran tan poco amables, sobre un hombre que no recuerdoI wrote a letter in my mind, but the words were so unkind, about a man I can't remember
No recuerdo las razones por las que, debo haberlas querido decir en ese momento, ¿es este el sonido de la dulce rendición?I don't recall the reasons why, I must have meant them at the time, is this the sound of sweet surrender?
¡Qué pena que nunca hayamos escuchado!What a shame we never listened
Te lo dije a través de la televisiónI told you through the television
Y todo lo que se fue fue el precio que pagamosAnd all that went away was the price we paid
La gente pasa toda la vida de esta maneraPeople spend a lifetime this way
Y así es como se quedanAnd that's how they stay
Qué penaOh what a shame.
Las palabras son fáciles, cuando son ciertasWords come easy, when they're true
Las palabras son fáciles, cuando son ciertasWords come easy, when they're true
Así que me ocupé tirando a todo el mundo debajo del autobúsSo I got busy throwing everybody underneath the bus
Y con tu póster de 30 pies de altura en la parte trasera de Toys-R-UsAnd with your poster 30 foot high at the back of Toys-R-Us
Ahora podemos reducirlo a las circunstancias, a nuestra infancia y luego a nuestra juventudNow we can put it down to circumstance, our childhood then our youth.
¡Qué pena que nunca hayamos escuchado!What a shame we never listened
Te lo dije a través de la televisiónI told you through the television
Y todo lo que se fue fue el precio que pagamosAnd all that went away was the price we paid
La gente pasa toda la vida de esta maneraPeople spend a lifetime this way
Y así es como se quedanAnd that's how they stay
Qué penaOh what a shame.
La gente pasa toda la vida de esta maneraPeople spend a lifetime this way
Oh, qué penaOh what a shame
Qué vergüenza, qué vergüenzaSuch a shame, what a shame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robbie Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: