Traducción generada automáticamente

Arabian Nights
Robbie Williams
Arabian Nights
Oh I come from a land, from a faraway place
Where the caravan camels roam
Where it's flat and immense
And the heat is intense
It's barbaric, but hey, it's home
[Original first verse (1992-93):]
Oh I come from a land, from a faraway place
Where the caravan camels roam
Where they cut off your ear
If they don't like your face
It's barbaric, but hey, it's home }
When the wind's from the east
And the sun's from the west
And the sand in the glass is right
Come on down
Stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night
Arabian nights
Like Arabian days
More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Arabian nights
'Neath Arabian moons
A fool off his guard
Could fall and fall hard
Out there on the dunes
Noches Árabes
Oh vengo de una tierra, de un lugar lejano
Donde los camellos de la caravana deambulan
Donde es plano e inmenso
Y el calor es intenso
Es bárbaro, pero hey, es hogar
Cuando el viento viene del este
Y el sol del oeste
Y la arena en el reloj de arena es correcta
Ven
Pasa por aquí
Súbete a una alfombra y vuela
A otra noche árabe
Noches árabes
Como días árabes
Más a menudo que no
Son más calientes que caliente
De muchas maneras buenas
Noches árabes
Bajo lunas árabes
Un tonto desprevenido
Podría caer y caer duro
Allá en las dunas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robbie Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: