Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.383

Me And My Monkey

Robbie Williams

Letra

Significado

Moi et Mon Singe

Me And My Monkey

Il y avait moi et mon singeThere was me and my monkey
Avec ses salopettes et ses rollers, fumant des filtresAnd with his dungarees and roller blades smoking filter tips
Allongés dans le siège passager de ma Chevrolet noire surpuissanteReclining in the passenger seat of my super-charged jet black Chevrolet
Il avait le toit ouvert (il aimait le vent sur son visage)He had the soft-top down (he liked the wind in his face)
Il a dit : Fiston, t'es déjà allé à Vegas ? J'ai dit : NonHe said: Son, you ever been to Vegas? I said: No
Il a dit : C'est là qu'on va aller, t'as besoin d'un changement de rythmeHe said: That's where we're gonna go, you need a change of pace
Et on a pris le strip avec toutes les chapelles de mariage et les néonsAnd we hit the strip with all the wedding chapels and the neon signs
Il a dit : J'ai laissé mon portefeuille à El Segundo, et il a pris deux mille de mon fricHe said: I left my wallet in El Segundo, and proceeded to take two grand of mine
On a filé au Mandalay Bay HotelWe made tracks to The Mandalay Bay Hotel
J'ai demandé au portier s'il pouvait prendre moi et mon singe aussi ?Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well?
Il a regardé dans le siège passager de ma voiture et avec un sourire il a ditHe looked in the passenger seat of my car and with a smile he said
Si ton singe a ce genre de fric, monsieur, alors on a un lit pour singe !If your monkey's got that kind of money sir, then we've got a monkey bed!

Moi et mon singeMe and my monkey
Avec un rêve et une armeWith a dream and a gun
J'espère que mon singe ne pointera pas cette arme sur quelqu'unI'm hoping my monkey don't point that gun at anyone
Moi et mon singeMe and my monkey
Comme Butch et le Kid de SundanceLike Butch and the Sundance Kid
Essayant de comprendre pourquoi il a fait ce qu'il a faitTrying to understand why he did what he did
Pourquoi il a fait ce qu'il a faitWhy he did what he did

On a pris l'ascenseur, j'ai appuyé sur le 33ème étageWe got the elevator, I hit the 33rd floor
On avait une chambre en haut avec une vue panoramique comme rien de ce que t'as jamais vuWe had a room up top with the panoramic views like nothing you'd ever seen before
Il s'est endormi dans le bidet et quand il s'est réveilléHe went to sleep in the bidet and when he awoke
Il a passé ses petits doigts de singe dans les pages jaunesHe ran his little monkey fingers through yellow pages
A appelé des services d'escorte et a commandé un petit serviceCalled up some escort services and ordered some okey-dokey
Quarante minutes plus tard, il y a eu un coup à la porteForty minutes later there came a knock at the door
Un gros babouin badass est entré dans ma chambre avec trois prostituées singesIn walked this big bad ass baboon into my bedroom with three monkey whores
Salut ! Je m'appelle Sunshine, voici mes fillesHi! My name is Sunshine, these are my girls
Donne-moi de l'argent, bébé, et oh, ouais, elles vont te faire tourner la têteLace my palm with silver baby and oh, yeah, they'll rock your world
Alors j'ai regardé la télé à la demande et poli mes chaussures et mon armeSo I watched pay-per-view and polished my shoes and my gun
J'écoutais le vieux Kurt Cobain chanter 'sur le lithium'Was diggin' old Kurt Cobain singing 'bout lithium
Il y a eu un coup à la porte et Sunshine est entréeThere came a knock at the door and in walked Sunshine
Quoi de neuf ? Tu ferais mieux de venir ici, gaminWhat's up? You'd better get your ass in here, boy
Ton singe s'éclate trop !Your monkey's having too much of a good time!

Moi et mon singeMe and my monkey
On a conduit à la recherche du soleilDrove in search of the Sun
Moi et mon singeMe and my monkey
Ne pointe pas cette arme sur quelqu'unDon't point that gun at anyone
Moi et mon singeMe and my monkey
Comme Billy le KidLike Billy the Kid
Essayant de comprendreTrying to understand
Pourquoi il a fait ce qu'il a faitWhy he did what he did
Pourquoi il a fait ce qu'il a faitWhy he did what he did

On a eu des billets pour voir Sheena Easton, le singe était défoncéGot tickets to see Sheena Easton, the monkey was high
Il a dit que c'était une ambition brûlante de la voir avant de mourirSaid it was a burning ambition to see her before he died
On est partis avant les rappels, il pouvait pas rester en placeWe left before encores, he couldn't sit still
Sheena était géniale, bébé, mais mon singe était maladeSheena was a blast baby but my monkey was ill
On est allés jouer au blackjack, on a continué à faire vingt troisWe went to play black-Jack, kept hitting twenty three
Je pouvais pas m'empêcher de remarquer ce Mexicain qui me fixaitCouldn't help but notice this Mexican just staring at me
Ou c'était mon singe ? J'en étais pas sûrOr was it my monkey? I couldn't be sure
C'est pas comme si t'avais jamais vu un singe en rollers et en salopettes avantIt's not like you'd never seen a monkey in rollerblades and dungarees before
Maintenant ne teste pas ma patience parce qu'on n'est pas là pour fuirNow don't test my patience 'cause we're not about to run
C'est un singe badass et il a une armeThat's a bad ass monkey boy and he's packing a gun
Je m'appelle Rodriguez, dit-il avec la mort dans les yeuxMy name is Rodriguez, he says with death in his eye
Je te poursuis depuis longtemps, amigo, et maintenant ton singe va mourir !I've been chasing you for a long time amigos, and now your monkey's gonna die!

Moi et mon singeMe and my monkey
On a conduit à la recherche du soleilDrove in search of the Sun
Maintenant moi et mon singeNow me and my monkey
On veut pas tuer de MexicainWe don't wanna kill no Mexican
Mais on a dix doigts qui démangentBut we've got ten itchy fingers
Et une chose à déclarerAnd one thing to declare
Quand le singe est défoncéWhen the monkey is high
Tu ne fixes pas, tu ne fixes pasYou do not stare, you do not stare
Tu ne fixes pasYou do not stare

On dirait qu'on a un face-à-face mexicain ici, gaminLooks like we've got ourselves a Mexican stand-off here boy
HeinHuh
Et je ne suis pas là pour fuirAnd I ain't about to run
Pose ton arme, gaminPut your gun down, boy
Hein-heinHuh-huh
Comment j'ai pu me retrouver mêlé à ce putain de singe, de toute façon ?How did I get mixed up with this fucking monkey anyhow?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robbie Williams y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección