Traducción generada automáticamente

Rocket (feat. Tony Iommi)
Robbie Williams
Fusée (feat. Tony Iommi)
Rocket (feat. Tony Iommi)
Un, deux, trois, quatreOne, two, three, four
Et ça fait mal, mais ça en vaut la peine, je suppose que je le mériteAnd I hurt, but it's worth it, I guess I deserve it
Je l'aime en secret, je peux pas m'en passerI secretly love it, I can't stop getting off it
Ça brûle, et ça brûle, et ça brûle, et ça brûleIt burns, and it burns, and it burns, and it burns
Et tu meurs, ou tu apprends, ou tu perds juste ton tourAnd you die, or you learn, or you're just wasting your turn
Et je peux pas, et je suis blessé, et j'explique pasAnd I can't, and I'm maimed, and I don't explain
C'est la célébrité, c'est dommage, c'est le nom du jeuIt's a fame, it's a shame, it's the name of the game
Et ça marche, et ça marche, et ça marche, et ça marcheAnd it works, and it works, and it works, and it works
Jusqu'à ce que ça s'arrête, puis ça fait mal et ça devient de pire en pireTill it's don't, then it hurts and then it keeps getting worse
Je veux juste être ta fuséeI just wanna be your rocket
Quelle époque pour être en vie, quelle époque pour être en vieWhat a time to be alive, what a time to be alive
Que faire de ta grande vie ? Tu vas laisser ça te retourner le cerveau ?What to do with your big fat life? Are you gonna let it blow your mind?
Je veux juste être ta fuséeI just wanna be your rocket
Si tu viens pour moi, mieux vaut viser la têteIf you're coming for me, better come for the head
Qui sait quand c'est fini, on verra quand tu seras mortWho knows when it's over, we'll see when you're dead
Si je me dégage et que je retire mes vêtementsIf I get up my face and I take out my clothes
Je peux te laisser avec rien, c'est tout ce qu'on peut faireI can leave you with nothing, that's all we can do
Je veux juste être ta fuséeI just wanna be your rocket
Quelle époque pour être en vie, quelle époque pour être en vieWhat a time to be alive, what a time to be alive
Que faire de ta grande vie, tu vas laisser ça te retourner le cerveau ?What to do with your big fat life, are you gonna let it blow your mind?
Je veux juste être ta fuséeI just wanna be your rocket
Je suis une honte et je le mériteI'm a disgrace and I do deserve it
Mais regarde ton visage, personne n'est parfaitBut look at your face, nobody's perfect
Quelle perte, quelle perte, et je suis vraiment inutileWhat a waste, what a waste and I'm proper worthless
Et je lâche tout quand je me sens nerveuxAnd I get it all out when I'm feeling nervous
Je veux juste être ta fuséeI just wanna be your rocket
Quelle époque pour être en vie, quelle époque pour être en vieWhat a time to be alive, what a time to be alive
Que faire de ta grande vie, tu vas laisser ça te retourner le cerveau ?What to do with your big fat life, are you gonna let it blow your mind?
Je veux juste être ta fuséeI just wanna be your rocket
Je veux juste être ta fuséeI just wanna be your rocket
Sois, sois, sois ta fuséeBe, be, be your rocket
Sois, sois, sois ta fuséeBe, be, be your rocket
Sois, sois, sois ta fuséeBe, be, be your rocket
Sois, sois, sois ta fuséeBe, be, be your rocket



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robbie Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: