Traducción generada automáticamente
Amando Sin Freno
Robbin Perez
Aimer Sans Frein
Amando Sin Freno
Si tu n'es pas à mes côtés, je ne survivrai pasSi no estás junto a mi, no sobreviviré
Je le sais parce qu'hier soir j'ai passé mille nuits, avec les mêmes enviesLo sé porque anoche complete mil noches, con las mismas ganas
Toutes pensant à toiTodas pensando en ti
Cherchant à t'oublierBuscando olvidarte
Je m'endorsMe quedo dormido
Mais même dans mes rêves je trébuche sur toiPero hasta en mis sueños tropiezo contigo
Et je retombe encore dans ce vice terrible que j'ai pour toiY caigo de nuevo en el vicio tremendo que tengo de ti
Tes seins criaient d'éteindre le feuTus pechos gritaban que apagara el fuego
Ton désir assoiffé buvait mon rêveTu deseo sediento se bebía mi sueño
Comme deux fous aimant sans freinComo un par de locos amando sin freno
Sans laisser de témoins, sans garder de secretSin dejar testigos, sin guardar secreto
Comme un fou je m'agrippe à ton oreillerComo enloquecido me abrazo a tu almohada
Et le matin ma peau déjà marquéeY por la mañana mi piel ya manchada
De celle que jusqu'à hier encore dans mon rêveDe la que hasta anoche otra vez en mi sueño
Je t'ai aimé avec passionTe amé con empeño
Je me suis rempli de toiMe llené de ti
Si tu n'es pas à mes côtés, je ne survivrai pasSi no estás junto a mi, no sobreviviré
Je le sais parce qu'hier soir j'ai passé mille nuits, avec les mêmes enviesLo sé porque anoche complete mil noches, con las mismas ganas
Toutes pensant à toiTodas pensando en ti
Cherchant à t'oublierBuscando olvidarte
Je m'endorsMe quedo dormido
Mais même dans mes rêves je trébuche sur toiPero hasta en mis sueños tropiezo contigo
Et je retombe encore dans ce vice terrible que j'ai pour toiY caigo de nuevo en el vicio tremendo que tengo de ti
Tes seins criaient d'éteindre le feuTus pechos gritaban que apagara el fuego
Ton désir assoiffé buvait mon rêveTu deseo sediento se bebía mi sueño
Comme deux fous aimant sans freinComo un par de locos amando sin freno
Sans laisser de témoins, sans garder de secretSin dejar testigos, sin guardar secreto
Comme un enragé je m'agrippe à ton oreillerComo enajenado me abrazo a tu almohada
Et le matin ma peau déjà marquéeY por la mañana mi piel ya manchada
De celle que jusqu'à hier encore dans mes rêvesDe la que hasta anoche otra vez en mis sueño
Je t'ai aimé avec passionTe amé con empeño
Je me suis rempli de toiMe llené de ti
(Comme un fou je m'agrippe à ton oreiller et le matin ma peau déjà marquée)(Como enloquecido me abrazo a tu almohada y por la mañana mi piel ya manchada)
Ce que je ressens pour toi, c'est un amour sans finLo que estoy sintiendo yo por ti, es un amor que no tiene fin
(Comme un fou je m'agrippe à ton oreiller et le matin ma peau déjà marquée)(Como enloquecido me abrazo a tu almohada y por la mañana mi piel ya manchada)
Quand je vivais dans la solitude... Tu es arrivée à mes côtésCuando vivía en soledad... Llegaste tú junto a mi
(Comme un fou je m'agrippe à ton oreiller et le matin ma peau déjà marquée)(Como enloquecido me abrazo a tu almohada y por la mañana mi piel ya manchada)
Si tu n'es pas à mes côtésSi no estás junto a mi
Je ne pourrai pas survivreNo podré sobrevivir
(Comme un fou je m'agrippe à ton oreiller et le matin ma peau déjà marquée)(Como enloquecido me abrazo a tu almohada y por la mañana mi piel ya manchada)
Même dans mes rêves je trébuche sur toiHasta en mis sueños tropiezo contigo
C'est que sans toi je ne trouve pas le cheminEs que sin ti no encuentro el camino
(Comme un fou je m'agrippe à ton oreiller et le matin ma peau déjà marquée)(Como enloquecido me abrazo a tu almohada y por la mañana mi piel ya manchada)
Amour, comprends-le, j'ai besoin de toi, de ton amour, de ta chaleurAmor entiéndelo, preciso de ti, de tu amor, de tu calor
(Comme un fou je m'agrippe à ton oreiller et le matin ma peau déjà marquée)(Como enloquecido me abrazo a tu almohada y por la mañana mi piel ya manchada)
Je te caresse dans le dosTe acaricio por la espalda
Et je m'endors sur ta peau roséeY me duermo en tu piel rosada
(Comme un fou je m'agrippe à ton oreiller et le matin ma peau déjà marquée)(Como enloquecido me abrazo a tu almohada y por la mañana mi piel ya manchada)
Soudain, mon cœur a découvert, qu'il n'y a pas deux comme toiDe golpe corazón descubrí, que como tu, no hay dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robbin Perez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: