Traducción generada automáticamente

Bouquet Of Roses
Marty Robbins
Ramo De Rosas
Bouquet Of Roses
Te estoy enviando un gran ramo de rosasI'm sending you a big bouquet of roses,
Uno por cada vez que me has roto el corazónOne for every time you've broke my heart,
Y a medida que la puerta del amor entre nosotrosAnd as the door of love between us closes,
Las lágrimas caerán como pedales cuando nos separemosTears will fall like pedals when we part.
Te rogué que fuera diferente, pero siempre has sido falsoI begged you to be different but you've always been untrue,
Estoy cansado de perdonar y no queda nada que hacerI'm tired of forgiving and there is nothing left to do,
Así que te estoy enviando un gran ramo de rosasSo I'm sending you a big bouquet of roses,
Una por cada vez que me rompiste el corazónOne for every time you broke my heart.
Has hecho de nuestros amantes un camino de tristezaYou've made our lovers lane a road of sorrow,
Hasta que por fin tuvimos que despedirnos'Til at last we had to say goodbye,
Me dejas enfrentarme a cada nuevo mañanaYou're leaving me to face each new tomorrow,
Con un corazón que enseñaste a llorarWith a heart that you taught how to cry.
Sé que debería odiarte después de todo lo que me has hecho pasarI know that I should hate you after all you, ve put me through,
Pero, ¿cómo puedo amargarme cuando todavía estoy enamorado de tiBut how can I be bitter when I'm still in love with you,
Te estoy enviando un gran ramo de rosasI'm sending you a big bouquet of roses,
Una por cada vez que me has roto el corazónOne for every time you've broke my heart...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marty Robbins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: