Traducción generada automáticamente

Ballad Of The Alamo
Marty Robbins
Ballade de l'Alamo
Ballad Of The Alamo
Dans le sud du TexasIn the southern part of Texas
Dans la ville de San AntoneIn the town of San Antone
Il y a une forteresse en ruines que les mauvaises herbes ont envahieThere's a fortress all in ruins that the weeds have overgrown
Tu peux chercher des croix en vain et tu n'en verras jamais uneYou may look in vain for crosses and you'll never see a-one
Mais parfois entre le coucher et le lever du soleilBut sometimes between the setting and the rising of the sun
Tu peux entendre un clairon fantomatiqueYou can hear a ghostly bugle
Alors que les hommes défilentAs the men go marching by
Tu peux les entendre répondreYou can hear them as they answer
À cet appel dans le cielTo that roll call in the sky
Colonel Travis, Davy Crockett, et cent quatre-vingts de plusColonel Travis, Davy Crockett, and a hundred eighty more
Capitaine Dickinson, Jim BowieCaptain Dickinson, Jim Bowie
Présents et comptésPresent and accounted for
Retour en 1836, Houston dit à TravisBack in 1836, Houston said to Travis
Prends des volontaires et vas-yGet some volunteers and go
Renforce l'AlamoFortify the Alamo
Eh bien, les hommes venaient du TexasWell the men came from Texas
Et de l'ancien TennesseeAnd from old Tennessee
Et ils se sont joints à TravisAnd they joined up with Travis
Juste pour se battre pour le droit d'être libreJust to fight for the right to be free
Des éclaireurs indiens avec des fusils à écureuilsIndian scouts with squirrel guns
Des hommes avec des fusils à chargement par la boucheMen with muzzle-loaders
Se tenaient ensemble, talon et orteilStood together, heel and toe
Pour défendre l'AlamoTo defend the Alamo
Tu ne reverras peut-être jamais tes prochesYou may ne'er see your loved ones
Travis leur a dit ce jour-làTravis told them that day
Ceux qui veulent peuvent partir maintenantThose who want to can leave now
Ceux qui se battent jusqu'à la mort, qu'ils restentThose who fight to the death let 'em stay
Dans le sable, il traça une ligneIn the sand he drew a line
Avec son sabre d'arméeWith his army sabre
Sur cent quatre-vingt-cinqOut of a hundred eighty five
Pas un soldat ne franchit la ligneNot a soldier crossed the line
Avec ses bannières dansantWith his banners a-dancin'
Dans la lumière dorée de l'aubeIn the dawn's golden light
Santa Anna arriva en trottinantSanta Anna came prancing
Sur un cheval noir comme la nuitOn a horse that was black as the night
Il envoya un officier direSent an officer to tell
À Travis de se rendreTravis to surrender
Travis répondit avec un obusTravis answered with a shell
Et un cri de révolte retentissantAnd a rousing rebel yell
Santa Anna devint écarlateSanta Anna turned scarlet
Jouez deguello ! - rugit-ilPlay deguello! - he roared
Je ne leur montrerai aucune pitiéI will show them no quarter
Chacun sera mis à l'épée !Every one will be put to the sword!
Cent quatre-vingt-cinqOne hundred and eighty five
Retenant cinq milleHolding back five thousand
Cinq jours, six jours, huit jours, dixFive days, six days, eight days, ten
Travis tint bon et tint encoreTravis held and held again
Puis il envoya chercher des renfortsThen he sent for replacements
Pour ses blessés et ses estropiésFor his wounded and lame
Mais les troupes qui venaientBut the troops that were coming
Ne vinrent jamais, ne vinrent jamais, ne vinrent jamaisNever came, never came, never came
Deux fois il chargea et sonna le rappelTwice he charged and blew recall
À la troisième fois fataleOn the fatal third time
Santa Anna brisa le murSanta Anna breached the wall
Et il les tua, un par unAnd he killed 'em, one and all
Maintenant les clairons sont silencieuxNow the bugles are silent
Et il y a de la rouille sur chaque épéeAnd there's rust on each sword
Et le petit groupe de soldatsAnd the small band of soldiers
Dort paisiblement dans les bras du SeigneurLie asleep in the arms of the Lord
Dans le sud du TexasIn the southern part of Texas
Près de la ville de San AntoneNear the town of San Antone
Comme une statue sur son pinto, un cowboy monte tout seulLike a statue on his pinto rides a cowboy all alone
Et il voit le bétail paître là où un siècle auparavantAnd he sees the cattle grazing where a century before
Les canons de Santa Anna crépitaient et les canons rugissaientSanta Anna's guns were blazing and the cannons used to roar
Et ses yeux deviennent un peu brumeuxAnd his eyes turn sorta misty
Et son cœur commence à brillerAnd his heart begins to glow
Et il enlève lentement son chapeauAnd he takes his hat off slowly
Aux hommes de l'AlamoTo the men of Alamo
Aux treize jours de gloireTo the thirteen days of glory
Au siège de l'AlamoAt the siege of Alamo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marty Robbins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: