Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.196

Master's Call

Marty Robbins

Letra

L'Appel du Maître

Master's Call

Quand j'étais jeune, j'étais fou et plein de feuWhen I was but a young man, I was wild and full of fire
Un adolescent dans la fleur de l'âge, mais plein de défis et de désirsA youth within my teens, but full of challenge and desire
J'ai fui la maison, laissant ma mère et mon pèreI ran away from home and left my mother and my dad
Je sais qu'ils ont dû être tristes de penser que leur seul fils avait mal tournéI know it grieved them so to think their only boy went bad

Je me suis retrouvé avec une bande de hors-la-loi, leurs noms étaient bien connusI fell in with an outlaw band, their names were known quitewell
Combien de fois nous avons volé et pillé, je ne pourrais jamais le direHow many times we robbed and plundered, I could never tell
Ce genre de vie pécheresse ne mène qu'à une chuteThis kind of sinful living, leads only to a fall
J'ai appris cela et bien plus encore la nuit où j'ai entendu l'appel de mon MaîtreI learned that much and more the night I heard my Master's call

Une nuit, nous avons volé du bétail, environ mille têtes ou plusOne night we rustled cattle, a thousand head or so
Et nous avons commencé sur le sentier qui mène au MexiqueAnd started then out on the trail that leads to Mexico
Quand un vent du nord s'est levé et que la foudre a éclatéWhen a norther started blowing and lightning flashed about
Je pensais que quelqu'un m'appelait, je croyais avoir entendu un criI thought someone was calling me, I thought I heard a shout

Puis à ce moment-là, la foudre a frappé à moins de vingt mètres de moiThen at that moment lightning struck not twenty yards from me
Et il restait une grande croix là où il y avait autrefois un arbreAnd left there was a giant cross where once there was a tree
Cette fois, je savais que j'avais entendu une voix, une voix si douce et étrangeThis time I knew I heard a voice, a voice so sweet and strange
Une voix qui venait de partout, une voix qui appelait mon nomA voice that came from everywhere, a voice that called my name

Si effrayé, je pensais aux péchés que j'avais commisSo frightened I was thinking of sinful deeds I'd done
Je n'ai pas vu les mille têtes de bétail commencer à courirI failed to see the thousand head of cattle start to run
Le bétail s'est mis à paniquer, courant dans tous les sensThe cattle they stampeded, were running all around
Mon poney a couru mais a trébuché et m'a jeté au solMy pony ran but stumbled and it threw me to the ground

Je sentais que la fin était proche, que la mort serait le prixI felt the end was near, that death would be the price
Quand un autre éclair a montré le visage de Jésus-ChristWhen another bolt of lightning showed the face of Jesus Christ
Et j'ai crié oh Seigneur pardonne-moi, ne laisse pas cela arriver maintenantAnd I cried oh Lord forgive me, don't let it happen now
Je veux vivre pour toi seul, Oh Dieu, ces mots je jureI want to live for you alone, Oh God these words I vow

Mon passé de péchés s'est dévoilé et j'ai pensé aux années perduesMy wicked past unfolded and I thought of wasted years
Quand un autre éclair a tué une centaine de bêtesWhen another bolt of lightning killed a hundred head of steers
Et les autres ont filé devant moi et j'ai été laissé en vieAnd the others rushed on by me and I was left to live
Le Maître avait une raison, la vie est à lui de prendre ou de donnerThe Master had a reason, life is his to take or give

Un miracle s'est produit cette nuit-là, je n'étais pas destiné à mourirA miracle performed that night, I wasn't meant to die
Les morts formaient une barricade de près de six ou sept de hautThe dead ones formed a barricade nearly six or seven high
Et juste derrière, il y avait moi, effrayé mais sain et saufAnd right behind it there was I, afraid but safe and sound
J'ai crié en vain pour la miséricorde, à genoux là sur le solI cried in vain for mercy kneeling there upon the ground

Un pardon m'a été accordé, mon âme pécheresse libéréeA pardon I was granted, my sinful soul set free
Plus jamais peur des vagues en colère sur les mers orageuses de la vieNo more to fear the angry waves upon life's stormy seas
Pardonné par l'amour de Dieu, un amour qui resteraForgiven by the love of God, a love that will remain
J'ai appris cela et bien plus encore la nuit où le Sauveur a appelé mon nomI learned that much and more the night the Saviour called my name

Escrita por: David (Usa) Martin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marty Robbins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección