Traducción generada automáticamente

Feleena From El Paso
Marty Robbins
Feleena d'El Paso
Feleena From El Paso
Il y a longtemps au Nouveau-Mexique,Out in New Mexico, many long years ago
Dans une cabane dans le désert, une nuit sous la tempête.There in a shack on the desert, one night in a storm
Au milieu des éclairs et du tonnerre du désert,Amid streaks of lightnin' and loud desert thunder
Un bébé est né pour un jeune couple mexicain.To a young Mexican couple, a baby was born
Juste au moment où le bébé a pleuré, le tonnerre et les éclairs se sont tus,Just as the baby cried, thunder and lightnin' died
La lune a donné sa lumière au monde et les étoiles ont fait de même.Moon gave it's light to the world and the stars did the same
Mère et Père, tous deux fiers de leur fille,Mother and Father, both proud of the daughter
Que le ciel leur avait envoyée, Feleena était le nom de ce bébé.That heaven had sent them, Feleena was this baby's name
Quand elle avait dix-sept ans, troublée par des rêves fous,When she was seventeen, bothered by crazy dreams
Elle s'est enfuie de la cabane et les a laissés vagabonder.She ran away from the shack and left them to roam
Père et Mère, tous deux se demandaient l'un à l'autre,Father and Mother, both asked one another
Qu'est-ce qui l'a fait fuir, qu'est-ce qui a poussé Feleena à quitter la maison ?What made her run away, what made Feleena leave home
Fatiguée des nuits désertiques, de la pauvreté, du chagrin et des conflits,Tired of the desert nights, poverty, grief and strife
Elle s'est enfuie tard dans la nuit sous l'éclat doré de la lune.She ran away late one night in the Moon's golden gleam
Elle ne savait pas où elle irait, mais elle y parviendrait,She didn't know where she'd go, but she'd get there
Et elle trouverait le bonheur, si elle suivait son rêve.And she would find happiness, if she would follow her dream
Après avoir fui, elle est allée à Santa Fe,After she ran away, she went to Sante Fe
Et durant l'année qu'elle y a passée, elle a appris sur la vie.And in the year that she stayed there, she learned about life
En peu de temps, elle a compris qu'avec un sourire,In just a little while, she learned that with a smile
Elle pouvait avoir de jolis vêtements, elle pouvait être la femme de n'importe quel homme.She could have pretty clothes, she could be any man's wife
Des hommes riches l'ont courtisée, ils l'ont emmenée dîner et danser,Rich men romanced her, they dined and they danced her
Elle comprenait les hommes et les traitait tous de la même manière.She understood men and she treated them all just the same
Une silhouette fine et rare, des cheveux sombres et brillants,A form that was fine and rare, dark shining glossy hair
Feleena était le nom de cette femme, belle à regarder.Lovely to look at Feleena was this woman's name
Inquiète à Santa Fe, elle devait s'échapper,Restless in Sante Fe, she had to get away
Vers n'importe quelle ville où les lumières brillaient plus fort.To any town where the lights had a much brighter glow
Un cowboy a mentionné la ville d'El Paso,One cowboy mentioned the town of El Paso
Ils ne cessaient de danser et l'argent coulait comme du whisky.They never stopped dancin' and money like whiskey did flow
Elle a acheté un aller simple, un billet de Santa Fe,She bought a one-way, a ticket from Sante Fe
Trois jours et nuits sur une diligence avec quelques pauses.Three days and nights on a stage with a rest now and then
Ça ne la dérangeait pas, elle savait qu'elle trouverait,She didn't mind that, she knew she would find that
Que sa nouvelle vie serait plus excitante que là où elle avait été.Her new life would be more exciting than where she had been
La diligence a fait son dernier arrêt, là-haut sur le sommet de la montagne,The stage made it's last stop, up there on the mountain top
Pour lui permettre de voir toutes les lumières au pied de la colline.To let her see all of the lights at the foot of the hill
Son monde était plus lumineux et au fond d'elle,Her world was brighter and deep down inside her
Un battement incontrôlé, son jeune cœur ne voulait pas se calmer.An uncontrolled beating, her young heart just wouldn't bestill
Elle a pris un hôtel, une chambre à la Lily Belle,She got a hotel, a room at the Lily Belle
Rapidement, elle a enfilé une robe en satin noir ajustée.Quickly she changed to a form-fitting black satin dress
Tous les hommes se sont arrêtés pour la regarder, cette silhouette fine et rare,Ev'ry man stopped to stare, at this form fine and rare
Même les femmes ont remarqué le charme qu'elle possédait.Even the women remarked of the charm she possessed
Danse et rires, c'était ce qu'elle recherchait,Dancin' and laughter, was what she was after
Et le Cantina de Rosa avait des lumières, avec de l'amour dans l'éclat.And Rosa's Cantina had lights, with love in the gleam
C'est ce qu'elle chassait et c'est ce qu'elle voulait,That's what she hunted and that's what she wanted
Rosa était un endroit où une fille bien ne serait jamais vue.Rosa's was one place, a nice girl would never be seen
C'était la même chose qu'à Santa Fe,It was the same way, it was back in Sante Fe
Les hommes se ridiculisaient à la pensée de romance.Men would make fools of themselves at the thought of romance
Rosa a pris note, l'endroit avait besoin de,Rosa took heed of, the place was in need of
Ce genre d'excitation, alors elle a payé Feleena pour danser.This kind of excitement, so she paid Feleena to dance
Une année est passée, peut-être plus, et puis à travers les portes battantes,A year passed and maybe more and then through the swingin'doors
Est arrivé un jeune cowboy si grand et si bien habillé.Came a young cowboy so tall and so handsomely dressed
Celui-ci était nouveau en ville, n'avait pas été vu auparavant,This one was new in town, hadn't been seen around
Il était si différent, il n'était pas comme tous les autres.He was so different, he wasn't like all of the rest
Feleena a dansé près de lui, puis lui a lancé une rose,Feleena danced close to him, then threw a rose to him
Il s'est rapidement dirigé vers sa table et s'est assis.Quickly he walked to her table and there he sat down
Et dans un jour ou deux, où que les gens aillent,And in a day or so, wherever folks would go
Ils verraient ce jeune cowboy, montrant Feleena en ville.They'd see this young cowboy, showin' Feelena the town
Six semaines il est resté avec elle, chaque minute passée avec elle,Six weeks he went with her, each minute spent with her
Mais il était follement jaloux des regards qu'elle lançait.But he was insanely jealous of glances she'd give
À l'intérieur, il souffrait, de tous ses flirts,Inside he was a-hurtin', from all of her flirtin'
C'était sa nature et c'était ainsi qu'elle vivait.That was her nature and that was the way that she lived
Elle a flirter une nuit, cela a déclenché une fusillade,She flirted one night, it started a gun-fight
Et après que la fumée se soit dissipée, un homme gisait au sol.And after the smoke cleared away, on the floor lay a man
Le jeune amant de Feleena avait abattu un autre,Feleena's young lover, had shot down another
Et il a dû partir, alors il s'est enfui par la porte de derrière.And he had to leave there, so out through the back door he ran
Le lendemain à cinq heures, elle a entendu un coup de feu,The next day at five o'clock, she heard a rifle shot
Elle a rapidement couru vers la porte, qui faisait face au col.Quickly she ran to the door, that was facin' the pass
Elle a vu son cowboy, son cowboy au grand galop,She saw her cowboy, her wild-ridin' cowboy
Bas dans la selle, son cowboy arrivait vite.Low in the saddle, her cowboy was ridin' in fast
Elle a couru pour le rencontrer, pour l'embrasser et le saluer,She ran to meet him, to kiss and to greet him
Il l'a vue et lui a fait signe de reculer, d'un geste de la main.He saw her and motioned her back, with a wave of his hand
Les balles volaient, Feleena pleurait,Bullets were flyin', Feleena was cryin'
Alors qu'elle le voyait tomber de la selle et dans le sable.As she saw him fall from the saddle and into the sand
Feleena s'est agenouillée près de lui, pour le tenir et l'entendre,Feleena knelt near him, to hold and to hear him
Quand elle a senti le sang chaud qui coulait de la plaie à son flanc.When she felt the warm blood that flowed from the wound in hisside
Il s'est penché pour l'embrasser et elle l'a entendu murmurer,He raised to kiss her and she heard him whisper
N'oublie jamais moi - Feleena, c'est fini, au revoir.Never forget me - Faleena it's over, goodbye
Rapidement, elle a saisi le revolver qu'il portait,Quickly she grabbed for, the six-gun that he wore
Et en criant de colère, plaçant l'arme sur sa poitrine,And screamin' in anger and placin' the gun to her breast
Enterrons-nous profondément et peut-être trouverons-nous la paix,Bury us both deep and maybe we'll find peace
Et en appuyant sur la gâchette, elle est tombée sur la poitrine du cowboy mort.And pullin' the trigger, she fell 'cross the dead cowboy'schest
À El Paso, chaque fois que le vent souffle,Out in El Paso, whenever the wind blows
Si tu écoutes attentivement la nuit, tu entendras dans le vent,If you listen closely at night, you'll hear in the wind
Une femme qui pleure, ce n'est pas le vent qui soupire,A woman is cryin', it's not the wind sighin'
Les anciens te diront, Feleena appelle pour lui.Old timer's tell you, Feleena is callin' for him
Tu les entendras parler et tu les entendras marcher,You'll hear them talkin' and you'll hear them walkin'
Tu les entendras rire et tu regarderas, mais il n'y a personne autour.You'll hear them laugh and you'll look, but there's no onearound
Ne sois pas alarmé - il n'y a vraiment aucun mal là-bas,Don't be alarmed - there is really no harm there
C'est juste le jeune cowboy, montrant Feleena en ville.It's only the young cowboy, showin' Feleena the town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marty Robbins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: