Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.197

Calle Melancolía

Robe

LetraSignificado

Straße der Melancholie

Calle Melancolía

Wie jemand, der auf dem Rücken einer düsteren Stute reistComo quien viaja a lomos de una yegua sombría
Gehe ich durch die Stadt, fragt nicht, wohinPor la ciudad camino, no preguntéis adónde
Suche vielleicht ein Treffen, das meinen Tag erhelltBusco acaso un encuentro que me ilumine el día
Und finde nur Türen, die leugnen, was sie verbergenY no hallo más que puertas que niegan lo que esconden

Die Schornsteine spucken ihren Rauch ausLas chimeneas vierten su vómito de humo
In einen Himmel, der immer ferner und höher wirdA un cielo cada vez más lejano y más alto
An den ockerfarbenen Wänden breitet sich der Saft ausPor las paredes ocres se desparrama el zumo
Von einer blutigen Frucht, die im Asphalt gewachsen istDe una fruta de sangre crecida en el asfalto

Das Feld wird grün sein, es muss Frühling seinYa el campo estará verde, debe ser Primavera
Ein endloser Zug zieht an meinem Blick vorbeiCruza por mi mirada un tren interminable
Das Viertel, in dem ich wohne, ist keine WieseEl barrio donde habito no es ninguna pradera
Ödes Landschaftsbild aus Antennen und KabelnDesolado paisaje de antenas y de cables

Ich wohne in der Nummer sieben, Straße der MelancholieVivo en el número siete, calle Melancolía
Ich möchte seit Jahren in das Viertel der Freude ziehenQuiero mudarme hace años al barrio de la alegría
Doch immer wenn ich es versuche, ist die Straßenbahn schon abgefahrenPero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía
Und auf der Treppe setze ich mich, um meine Melodie zu pfeifenY en la escalera me siento a silbar mi melodía

Wie jemand, der an Bord eines verrückten Schiffs reistComo quien viaja a bordo de un barco enloquecido
Das aus der Nacht kommt und nirgendwohin fährtQue viene de la noche y va a ninguna parte
So steigen meine Füße den Hang des Vergessens hinabAsí mis pies descienden la cuesta del olvido
Erschöpft von all dem Gehen, ohne dich zu findenFatigados de tanto andar sin encontrarte

Dann, auf dem Rückweg nach Hause, zünde ich mir eine Zigarette anLuego, de vuelta a casa, enciendo un cigarrillo
Ordne meine Papiere, löse ein KreuzworträtselOrdeno mis papeles, resuelvo un crucigrama
Ich ärgere mich über die Schatten, die die Flure bevölkernMe enfado con las sombras que pueblan los pasillos
Und umarme die Abwesenheit, die du in meinem Bett hinterlässtY me abrazo a la ausencia que dejas en mi cama

Ich klettere durch deine Erinnerung wie eine RankeTrepo por tu recuerdo como una enredadera
Die keine Fenster findet, an denen sie sich festhalten kann, ich binQue no encuentra ventanas donde agarrarse, soy
Diese absurde Epidemie, die die Bürgersteige plagtEsa absurda epidemia que sufren las aceras
Wenn du mich finden willst, weißt du schon, wo ich binSi quieres encontrarme, ya sabes dónde estoy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección