Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34.476

Ininteligible

Robe

LetraSignificado

Inintelligible

Ininteligible

J'ai déjà vu la lumièreYo ya he visto la luz
Et je prie la Lune pour qu'elle m'aideY le rezo a la Luna por si me ayuda
Et je prie l'amour pour qu'il me donne du courageY le rezo al amor por si me da valor
Pour qu'il m'aidePor si me ayuda

Je jure de dire la véritéJuro decir la verdad
Et seulement la véritéY solamente la verdad
J'ai passé de bons moments, j'ai passé de mauvais momentsLo he pasado bien, lo he pasado mal
Je me suis senti bien et je me suis senti malMe he sentido bien y me he sentido mal

Mais je le referais sans hésiterPero volvería a hacerlo igual
À tout risquer encore une foisA arriesgarlo todo igual
Et je gagnerais à nouveau et je perdrais à nouveauY volvería a ganar y volvería a perder
Et je volerais à nouveau et je tomberais à nouveauY volvería a volar y volvería a caer

Je veux te dire que je brûle tous mes bateaux à chaque foisQuiero decirte que queme todas las naves cada vez
Juste pour vraiment faire face ou fuirSolo para quе de verdad plantar cara o escapar
Je serais toujours inintelligibleMе fuera siempre inelegible

Je veux te dire que j'ai mis tout mon temps à décrireQuiero decirte que empeñe todo mi tiempo en describir
Un paradis sur papier où nous pourrions vivreUn paraíso en un papel donde podamos vivir
Et que rien ne soit inintelligibleY nada sea ininteligible

Je cherche à travers le mondeVoy buscando por el mundo
Perdu dans les profondeursPerdido en lo más profundo

Rien ne me retient ni ne me toucheNada me detiene ni me toca
Il n'y a pas de sol sous mes bottesNo hay suelo debajo de mis botas
Et j'avance, me laissant tomberY voy, dejándome caer
Me laissant porter, me laissant la peauDejándome llevar, dejándome la piel
Car il n'y a plus de retour en arrièreQue ya no hay vuelta atrás
Je suis allé au plus profond et je ne trouve pas d'explicationLlegué a lo más profundo y no encuentro explicación
Nous ne sommes pas de ce monde tous les deuxNo somos de este mundo nosotros dos

Ni toi, ni moiNi tú, ni yo
Amour, ici il ne nous reste plus rien, allons-y !Amor, aquí ya no nos queda nada, ¡vámonos!
Ni toi, ni moiNi tú, ni yo
De ce monde, rien ne nous intéresse, rien !Del mundo no nos interesa nada, ¡nada!

J'ai déjà vu la lumièreYo ya he visto la luz
Et je prie la Lune pour qu'elle m'aideY le rezo a la Luna por si me ayuda
Et je prie l'amour pour qu'il me donne du courageY le rezo al amor por si me da valor
Pour qu'il m'aidePor si me ayuda

Et ce monde est pourri, entier, déséquilibréY este mundo está podrido, entero, desequilibrado
Nous ne sommes pas encore passés par iciPor aquí no hemos pasado aún
Combien de merde de ce côté, de ce côté de la rivièreCuánta mierda en este lado, en este lado del río
Nous ne sommes pas encore passés par iciPor aquí no hemos pasado aún

Ni toi, ni moiNi tú, ni yo

Peut-être qu'aujourd'hui on ne me comprend pas bienPuede que hoy no se me entienda bien
Et peut-être que demain on ne comprendra pasY puede que mañana no se entienda
Et que la faute tombera sur moiY que la culpa caiga sobre mi
Pour toujours parler entre les dentsPor hablar siempre entre dientes

Je te cherche et je te trouveVoy buscándote y te encuentro
J'entre à l'intérieur et encore plus profondémentLlego dentro y más adentro

Rien ne me retient ni ne me toucheNada me detiene ni me toca
Il n'y a pas de sol sous mes bottesNo hay suelo debajo de mis botas
Et j'avance, me laissant tomberY voy, dejándome caer
Me laissant porter, me laissant la peauDejándome llevar, dejándome la piel
Car il n'y a plus de retour en arrièreQue ya no hay vuelta atrás
Je suis allé au plus profond et je ne trouve pas d'explicationLlegué a lo más profundo y no encuentro explicación
Nous ne sommes pas de ce monde tous les deuxNo somos de este mundo nosotros dos

Ni toi, ni moiNi tú, ni yo
Amour, ici il ne nous reste plus rien, allons-y !Amor, aquí ya no nos queda nada, ¡vámonos!
Ni toi, ni moiNi tú, ni yo
De ce monde, rien ne nous intéresse, rien !Del mundo no nos interesa nada, ¡nada!

Ni toi, ni moiNi tú, ni yo
Amour, ici il ne nous reste plus rien, allons-y !Amor, aquí ya no nos queda nada, ¡vámonos!
Ni toi, ni moiNi tú, ni yo
De ce monde, rien ne nous intéresse, rien !Del mundo no nos interesa nada, ¡nada!

Escrita por: Roberto Iniesta. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Slender. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección