Traducción generada automáticamente
Ragna Rock
Robert Calvert
Ragna Rock
Ragna Rock
Puedes llamarme cerdo borracho de cerdoYou can call me a hog-drunken swine
porque me gusta beber vinobecause I like drinking wine
pero realmente no estoy borracho todo el tiempobut I'm really not drunk all the time
Estaba sobrio cuando inventé esta rimaI was sober when I made up this rhyme.
Hay Moonshine en las montañasThere's Moonshine in the mountains
y va tan baratoand it's going so cheap
así que coge un cuboso grab yourself a bucket
El agua de un todavía es profundaa still's water runs deep.
Hay un indio que se casó con una indiaThere's an injun who married a squaw
porque sus pies eran de talla 24'cause her feet were size twenty four
Te diré por qué se casó con ellaI'll tell you what he marridged her for
si me ayudas a levantarme de este pisoif you help me get up from this floor.
Hay Moonshine en las montañasThere's Moonshine in the mountains
y va tan baratoand it's going so cheap
así que coge un cuboso grab yourself a bucket
El agua de un todavía es profundaa still's water runs deep.
Bueno, la razón por la que este pelirrojo se casóWell the reason this redskin got wed
a su maldita novia de patas como le dijeto his freak-footed bride like I said
se me ha ido completamente de la cabezahas completely gone out of my head
Por favor, pásame esa botella en su lugarwon't you please pass that bottle instead.
Hay Moonshine en las montañasThere's Moonshine in the mountains
y va tan baratoand it's going so cheap
así que coge un cuboso grab yourself a bucket
El agua de un todavía es profundaa still's water runs deep.
Lo recuerdo mucho mejor ahoraI remember it much better now
tenía algo que ver con una vacait had something to do with a cow
ella podría ordeñarlo con un pie y ararshe could milk it with one foot and plough
con el otro... no eso no está bien de alguna manerawith the other ... no that ain't right somehow
Hay Moonshine en las montañasThere's Moonshine in the mountains
y va tan baratoand it's going so cheap
así que coge un cuboso grab yourself a bucket
El agua de un todavía es profundaa still's water runs deep.
Recuerdo que ambos vinieron a la ciudadI recall that they both came to town
llevaba un vestido de búfaloshe was wearing a Buffalo gown
y el viejo cuando vio mi fruncido el ceñoand the old man when he saw my frown
dijo que ella es genial cuando ella pisaba las uvas abajosaid she's great when she treads them grapes down
Hay Moonshine en las montañasThere's Moonshine in the mountains
y va tan baratoand it's going so cheap
así que coge un cuboso grab yourself a bucket
El agua de un todavía es profundaa still's water runs deep.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Calvert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: