Traducción generada automáticamente
A Whole Lotta Pride
Robert Cray
Todo un orgullo Lotta
A Whole Lotta Pride
Que alguien me envíe un médico
Somebody send me a doctor
Hay un dolor que no puedo parar
There's a pain I can't stop
Me parece que no hay mucho tiempo
It's seems to me there isn't much time
Por el tictac del reloj
By the ticking of the clock
Se siente como una fiebre mortal
Feels like a deadly fever
¿O es sólo tu dulce venganza?
Or is it just your sweet revenge?
Supongo que esto nos hace estar a mano
I guess this makes us even
Dijiste que pagaría al final
You said I'd pay in the end
Aquí viene ese dolor de corazón
Here comes that heartache
Pero sé que puedo hacerlo
But I know I can make it
Con un poco de fe
With a little faith
Y un montón de orgullo
And a whole lotta pride
Ningún tipo de pastillas me ayudará
No kinds of pills will help me
Y no voy a tomar ningún tiro
And I won't take no shots
Mi única esperanza de vivir es
My only hope of living is
Si podemos empezar desde la parte superior
If we can start from the top
Puedo probar las lágrimas amargas
I can taste the bitter teardrops
Te he hecho llorar antes
I've made you cry before
¿Tienes que dejarme, nena?
Do you have to leave me, baby
¿Sólo para igualar la puntuación?
Just to even up the score?
Aquí viene ese dolor de corazón
Here comes that heartache
Pero sé que puedo hacerlo
But I know I can make it
Con un poco de fe
With a little faith
Y un montón de orgullo
And a whole lotta pride
Sólo tú
Only you
Podría parar estas lágrimas
Could stop these tears
Tomaré la culpa y toda la vergüenza
I'll take the blame and all the shame
Por todos esos malos años
For all those bad years
Ahora estoy sola
Now I'm all alone
El tiempo ya no está de mi lado
Time's no longer on my side
Todo lo que me queda es un poco de fe
All I've got left is a little faith
Y un montón de orgullo
And a whole lotta pride
Mi corazón tonto
My foolish heart
Simplemente no puedo entender
Just can't understand
El amor que hemos perdido
The love that we've lost
Y tu cambio de planes
And your change of plans
Tomó tanto tiempo
It took so long
Sentir el dolor
To feel the pain
Voy a seguir, sí lo haré
I'll go on, yes I will
Porque ese es el nombre del juego
Cause that's the name of the game
Aquí viene ese dolor de corazón
Here comes that heartache
Pero sé que puedo hacerlo
But I know I can make it
Con un poco de fe
With a little faith
Y un montón de orgullo
And a whole lotta pride
Detén esto, detén esto, detén estas lágrimas
Stop these, stop these, stop these tears
¿Por favor?
Won't you please?
¡Oh!
Oh!
¡Basta, nena!
Stop it, baby!
No puedo hacerlo
I can't make it
¡Oh, no!
Ohhhh, no!
No puedo hacerlo
I can't make it
¡No! ¡No!
No!
¡Eh, sí!
Hey, yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Cray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: