Traducción generada automáticamente
Not All Your Fault
Robert Dobbs
No todo es culpa tuya
Not All Your Fault
Lo daría todo para reiniciar
I'd give it all to restart
Cuando estábamos cayendo peligrosamente
When we were falling dangerously
¿Hay algo aún profundo en tu corazón?
Is there something still deep in your heart
¿Eso hace que sea fácil perdonarme?
That makes it easy to forgive me?
Te estoy respirando, así que estés donde estés
I'm breathing you, so wherever you are
Mira al cielo, el cielo sabe lo que está bien
Look to the sky heaven knows whats right
Te necesito, así que estés donde estés
I’m needing you so wherever you are
Si está roto, pongamos las piezas de nuevo
If it's broke let’s put the pieces back again
Sé que no es todo tu
I know it's not all your
Sé que no es todo tu
I know it’s not all your
Sé que no todo es culpa tuya
I know it’s not all your fault
Ríndete a tu puerta
Surrender at your door
Bandera blanca para poner fin a la guerra
White flag to end the war
Sé que no todo es culpa tuya
I know it’s not all your fault
Aléjate del borde, no lo veas caer
Step back from the edge, don't watch it fall
Hay otra oportunidad para estar de pie alto
There's another chance for standing tall
No todo es culpa tuya
It’s not all your fault
Que todo lo que haces
That everything you do
Me lleva más cerca de ti, y me duele
Takes me closer to you, and it hurts me
Esta noche, dejaría las estrellas atrás
Tonight, I'd leave the stars behind
Corten, nunca brillarán hasta que me salves
Cut they will never shine till you save me
Te estoy respirando, así que estés donde estés
I'm breathing you, so wherever you are
Mira al cielo, el cielo sabe lo que está bien
Look to the sky, heaven knows whats right
Te necesito, así que estés donde estés
I'm needing you, so wherever you are
Si está roto vamos a poner las piezas de nuevo
If it's broke lets put the pieces back again
Sé que no es todo tu
I know it's not all your
Sé que no es todo tu
I know it’s not all your
Sé que no todo es culpa tuya
I know it’s not all your fault
Ríndete a tu puerta
Surrender at your door
Bandera blanca para poner fin a la guerra
White flag to end the war
Sé que no todo es culpa tuya
I know it’s not all your fault
Aléjate del borde, no lo veas caer
Step back from the edge, don't watch it fall
Hay otra oportunidad para estar de pie alto
There's another chance for standing tall
No todo es culpa tuya
It’s not all your fault
Y veo fuego, fuego esta noche
And I see fire, fire tonight
Por favor, no te rindas con nosotros, siempre estará bien
Please don't give up on us, it'll aways be right
Veo una oportunidad para nosotros en el cielo
I see a chance for us up in the sky
Lo veremos arder, lo veremos arder brillante
We'll watch it burn, we'll watch it burn bright
Sé que no es todo tu
I know it's not all your
Sé que no es todo tu
I know it’s not all your
Sé que no todo es culpa tuya
I know it’s not all your fault
Ríndete a tu puerta
Surrender at your door
Bandera blanca para poner fin a la guerra
White flag to end the war
Sé que no todo es culpa tuya
I know it’s not all your fault
Aléjate del borde, no lo veas caer
Step back from the edge, don't watch it fall
Hay otra oportunidad para estar de pie alto
There's another chance for standing tall
Aléjate del borde, no lo veas caer
Step back from the edge, don't watch it fall
E incluso si estás herido, no todo es culpa tuya
And even if you're hurt it's not all your fault
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Dobbs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: