Traducción generada automáticamente

Perfect Clarity
Robert Dobbs
Claridad Perfecta
Perfect Clarity
De vez en cuando todavía pienso en tiEvery once in a while I still think about you
Un recuerdo agridulce de nosotros dosSuch a bittersweet memory of us
Al final, lo que sucedióIn the end what went down
Diste tu corazón y engañasteYou gave your heart away you fooled around
Ahora te veo claramenteNow I see you clearly
No quiero vivir toda una vidaDon’t want to live a lifetime
Aferrándome a lo que pudo haber sidoHolding onto things I wish that could have been
Haciendo excusasOf us making excuses
Dejándome siempre rota y sin alientoLeaving me always broken and breathless
Eras buena manteniéndome inconscienteYou were so good at keeping me unconscious
Eras buena en la cama, eso es lo único que extrañoYou were good in bed that’s all I’m missing
A veces el amor no es suficienteSometimes love is not enough
El amor no siempre puede sanar un corazónLove can’t always heal a heart
Ahora abres mis ojos a una claridad perfectaNow you open my eyes to a perfect clarity
Cierro los ojos pero aún veo tu rostroI close my eyes but I still see your face
Sé que ha pasado un tiempo, ¿por qué no puedo dejarte ir?I know it’s been a while but why can’t I let you go
Cuando me di cuenta de lo que sucedióWhen I realized what went down
Me sentí tan perdida, pero ahora me encuentroI felt so lost but now I’m found
Porque te veo claramenteCos I see you clearly
No quiero vivir toda una vidaDon’t want to live a lifetime
Ahogándome en mis lágrimasDrowning myself in my tears
Haciendo excusasMaking excuses
Dejándome siempre rota y sin alientoLeaving me always broken and breathless
Eras buena manteniéndome inconscienteYou were so good at keeping me unconscious
Eras buena en la cama, eso es lo único que extrañoYou were good in bed that’s all I’m missing
A veces el amor no es suficienteSometimes love is not enough
El amor no siempre puede sanar un corazónLove can’t always heal a heart
Odio que la noche se convierta en un álbum volador de fotografías tuyas y míasI hate that the night becomes a flying album of photographs of you and I
Me heriste una vez, pero no habrá una segunda vezYou hurt me once but there wont be a second time
¿Puedo reparar mi corazón arrancando el tuyo?Can I repair my heart by ripping out yours?
Eras buena manteniéndome inconscienteYou were so good at keeping me unconscious
Eras buena en la cama, eso es lo único que extrañoYou were good in bed that’s all I’m missing
A veces el amor no es suficienteSometimes love is not enough
El amor no siempre puede sanar un corazónLove can’t always heal a heart
Eras buena justificando tus accionesYou were so good at justifying your actions
Eras buena mintiéndome en la caraYou were so good lying in my face
A veces el amor no es suficienteSometimes love is not enough
No siempre puede sanar tu corazónIt cant always heal your heart
Ahora abres mis ojos a una claridad perfectaNow you open my eyes to a perfect clarity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Dobbs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: