Traducción generada automáticamente
Dans les jardins de l'Alhambra
Robert Jysor
In de tuinen van het Alhambra
Dans les jardins de l'Alhambra
Onder de brandende lucht van Andalusië, straalt de zonAu ciel brûlant d'Andalousie, le soleil luit
De stad lijkt in slaap, er is geen geluid meerLa ville paraît endormie, plus aucun bruit
Waar zijn de mooie vrouwenOù donc sont les belles
Die de liefde roept?Que l'amour appelle ?
En in heel GranadaEt dans tout Grenade
Geen serenade!Pas de sérénade !
De dag vlucht weg, hier is de nacht, we zingen, we lachenLe jour s'enfuit, voici la nuit, on chante, on rit
De señoras, señoritas, alles glimlacht je toeLes señoras, señoritas, tout vous sourit
En hun ogen die stralenEt leurs yeux qui brillent
Achter de mantillaDerrière la mantille
Geven een afspraakDonnent rendez-vous
Aan de jaloerse minnaarA l'amant jaloux
{Refrein:}{Refrain:}
De mooie avonden in de tuinen van het AlhambraLes jolis soirs dans les jardins de l'Alhambra
De zware avonden in de geur van de mimosa'sLes soirs très lourds dans le parfum des mimosas
De blije avonden waar we met z'n tweeën zijn, de avonden van de liefdeLes soirs joyeux où l'on est deux, les soirs d'amour
Waar we zweren altijd, altijd te houden van elkaar!Où l'on jure d'aimer toujours, toujours !
Geuren van bloemen, betoverende geuren, bedrieglijke geurenParfums de fleurs, parfums charmeurs, parfums menteurs
Zacht vergif dat de harten pakt en je gek maaktPoison très doux qui prend les cœurs et vous rend fous
Verre muziekMusique lointaine
In de serene nachtDans la nuit sereine
Bij het gezang van de mandolinesAu chant des mandoles
Vliegen de kussen wegLes baisers s'envolent
Ver weg van de tango's, de fandango's, de bolero'sLoin des tangos, des fandangos, des boléros
Zachtjes leunend op de arm van een hidalgoBien tendrement penchée au bras d'un hidalgo
De mooie zigeunerinLa belle gitane
Profane danseresDanseuse profane
Vangt op haar beurtSe prend à son tour
In de val van de liefdeAu piège d'amour
{herhaal Refrein}{au Refrain}
Torreadors en picadors van de corrida'sToréadors et picadors des corridas
Manolitas, mooie meisjes van de PlazzaManolitas, filles jolies de la Plazza
Een roos op de lippenUne rose aux lèvres
Een blik vol koortsUn regard de fièvre
Dat is heel SpanjeC'est l'Espagne entière
Liefdevol en trots!Amoureuse et fière !
Vaarwel, ik vertrek maar in mijn hart neem ik meeAdieu, je pars mais dans mon cœur j'emporterai
De herinneringen aan die grote zwarte ogen en hun geheimenLes souvenirs des grands yeux noirs et leurs secrets
En in mijn reizenEt dans mes voyages
Als een mooie mirageComme un beau mirage
Jaag ik mijn spijt wegChassant mes regrets
Altijd zal ik zienToujours je verrai
{herhaal Refrein}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Jysor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: