Traducción generada automáticamente
De zeis
Robert Long
De zeis
Soms zit de dood je toch wel erg dicht op de hielen
Nog afgezien van wat je ziet op de tv
Aan ramp of oorlog en de slachtoffers die vielen
Die tel ik dan voor het gemak nog maar niet mee
Het is ook verschrikkelijk, natuurlijk, al die lijken
Die zwaargewonden opgevangen in een kamp
Die zo meteen of morgen ook zullen bezwijken
Terwijl wij via het journaal staan toe te kijken
Dat is echt een ramp, maar ja het blijft een verre ramp
Pas als de zeis van Magere Hein
Dicht in de buurt begint te maaien
Ga je schrikken
Je vraagt je af
Wie of de volgende zal zijn
Om wie je straks bij de crematie staat te snikken
Als je nog jong bent sterft er af en toe een opa
Een verre tante of een oude koningin
Of iemand die iets heeft betekent in Europa
Maar daarvan stort je wereld niet ingrijpend in
Toch sluipt de dood geniepig en onstuitbaar nader
Als plotseling een goede schoolvriend overlijdt
Het leven krijgt opeens een veel beperkter kader
En nog wat later aan het sterfbed van je vader
Ga je beseffen dat de tijd te snel verstrijkt
Maar als de zeis van Magere Hein
Diegene weg maait zonder wie je niet wilt leven
Dan weet je voortaan dat je machteloos zal zijn
En dat de dood jou in een hoekje heeft gedreven
Maar tot de zeis van Magere Hein
Mij op een dag ook de genadeslag komt geven
Zal ik proberen om onsterfelijk te zijn
En zingen tot mijn laatste slik
Lang zal ik leven
Lang zullen wij leven
De la guadaña
A veces la muerte está muy cerca de tus talones
Sin mencionar lo que ves en la televisión
Desastres o guerras y las víctimas que cayeron
Que por conveniencia no cuento
Es terrible, por supuesto, todos esos cadáveres
Los gravemente heridos atendidos en un campamento
Que pronto o mañana sucumbirán
Mientras nosotros miramos por el noticiero
Es realmente una tragedia, pero sigue siendo una tragedia lejana
Solo cuando la guadaña de la Parca
Comienza a segar cerca
Te asustarás
Te preguntarás
Quién será el siguiente
Por quién llorarás en la cremación
Cuando eres joven, de vez en cuando muere un abuelo
Una tía lejana o una vieja reina
O alguien que significó algo en Europa
Pero tu mundo no se derrumba drásticamente por ello
Sin embargo, la muerte se acerca sigilosa e imparable
Cuando de repente muere un buen amigo de la escuela
La vida de repente se vuelve mucho más limitada
Y un poco más tarde, en el lecho de muerte de tu padre
Te das cuenta de que el tiempo pasa demasiado rápido
Pero cuando la guadaña de la Parca
Se lleva a aquel sin quien no quieres vivir
Entonces sabes que serás impotente
Y que la muerte te ha acorralado
Pero hasta que la guadaña de la Parca
Me dé el golpe de gracia un día
Intentaré ser inmortal
Y cantaré hasta mi último aliento
Larga vida viviré
Larga vida viviremos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Long y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: