Traducción generada automáticamente
Juffrouw Nifterink
Robert Long
Señorita Nifterink
Juffrouw Nifterink
Anoche la señorita Nifterink fallecióVannacht is juffrouw Nifterink gestorven
Fue el corazón, su perro se sienta frente a las ventanasHet was 't hart, haar hond zit voor de ramen
El mudo animal - siempre estaban juntosHet stomme dier - ze waren altijd samen
Él heredó toda su soledadHij heeft haar hele eenzaamheid georven
Por cincuenta largos años vivió solaWant vijftig lange jaren leefde zij alleen
Pero valiente, nunca se quejóMaar dapper, weet u klagen deed ze niet
Era demasiado alegre para la tristezaZe was veel te blijmoedig voor verdriet
Y antes de darse cuenta, se fueEn eer ze eraan toe kwam, ging zij heen
Trabajó toda su vida en correosZe werkte heel haar leven bij de post
Donde - alegremente - debía clasificar algoWaar ze - blijmoedig - iets sorteren moest
En vacaciones siempre iba a SoestIn de vakanties ging zij altijd naar Soest
A un hostal, donde costaba tan pocoIn zo'n pension, waar het zo weinig kost
Amaba los libros con un toque de romanticismoZij hield van boeken met een vleugje romantiek
Su lucha se llamaba la Liga Anti VivisecciónHaar strijd heette de Anti Vivisectie Bond
Ante tanta crueldad pensaba en el perroBij al die wreedheid dacht ze aan de hond
Y por el perro era alegremente fanáticaEn voor de hond was zij blijmoedig fanatiek
Vivió intensamente con nuestra Casa RealMet ons Oranjehuis leefde zij innig mee
Rara vez dejaba la radio sin escucharZij liet de radio maar zelden onbeluisterd
Oh, cuánta radionovela le nubló la vistaO, menig hoorspel heeft haar blik verduisterd
A veces caía una lágrima en su téDan viel er soms een traantje in haar thee
Oh señorita Nifterink, qué buena fue su vidaO juffrouw Nifterink, wat was uw leven goed
Qué silencioso y poco significativo era el blanco OmoWat was het Omo-wit stil en onbeduidend
Cantaba su canción suavemente, pero sonaba armoniosaU zong uw liedje zacht, maar 't klonk welluidend
El cielo sabe bien cómo seguirá ustedDe hemel weet wel, hoe het verder met u moet
Qué fascinante que ahora sea un ángelWat fascinerend, dat u nu een engel bent
Y que pueda flotar. Usted era tan corpulenta.En dat u zweven kunt. U was zo corpulent.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Long y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: