Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 905

O tempo

Robert Mc

Letra

El tiempo

O tempo

El tiempo, el tiempo pasa, pasa y no se detendráO tempo, o tempo passa, passa e não vai parar
El tiempo, el tiempo pasa, pasa y no se detendráO tempo, o tempo passa, passa e não vai parar

Despierta viejo, es hora de levantarseAcorda nego véio está dando o horário
El despertador sonó, vamos al trabajoO relógio despertou nego vamos pro trabalho
El sol brilla, el día será calurosoO sol está radiante o dia vai ser quente
El jefe te espera, no hay tiempo para enfermarseO patrão te espera não tem tempo pra ficar doente
Otro día de lucha, los hijos esperan la lecheMais um dia de batalha, os filhos esperam o leite
Otro día de rutina por amor a ellosMais um dia de rotina por amor a eles
Por la tarde, el clima cambia, las nubes están oscurasDe tarde a mudança de tempo ás nuvens estão escuras
El trueno anuncia que viene la lluviaTrovão barulhento anuncia que vem chuva
Pero estamos en verano, ¿cómo es posible?Mas estamos no verão como isso é possível
La contaminación hace que el tiempo sea impredecibleA poluição deixa o tempo imprevisível
En el centro de la ciudad, es hora picoNo centro da cidade o horário é de pico
Retraso y correría, el tiempo es enemigoAtraso e correria o tempo é inimigo
Porque no se detiene y llegar tarde es complicadoPois ele não para e chegar atrasado é embaçado
El metro está lleno, el calor agobia a la genteO metrô está lotado, o calor deixa o povo agoniado
¡Eh! Doctor, el bebé está naciendoHei! Seu doutor a criança está nascendo
Morirá si se pasa del tiempoEla vai morrer se passar do tempo
Irresponsable, nunca has sentido el dolor del partoSeu irresponsável nunca sentiu a dor do parto
Jugando a las cartas, sentado y tranquiloEstá jogando baralho, sentado e sossegado
El cordón umbilical se enreda en el cuelloO cordão umbilical está enrolando no pescoço
Te mataré si mi hijo nace muertoEu vou te matar se meu filho nascer morto
¿Tiempo agotado? ¿Cuánto tiempo queda?Tempo esgotado não! quanto tempo resta
Para ti y para mí, ¿la existencia aquí en la tierra?Pra mim e pra você, a existência aqui na terra?
Todo es temporal, nada es eterno aquíTudo é temporário, aqui nada é eterno
Los años pasan, todo es inciertoOs anos se passam aqui tudo é incerto

El tiempo, el tiempo pasa, pasa y no se detendráO tempo, o tempo passa, passa e não vai parar
El tiempo, el tiempo pasa, pasa y no se detendráO tempo, o tempo passa, passa e não vai parar

Tiempo de nacer, tiempo de morirA tempo de nascer, tempo de morrer
Tiempo de sembrar y tiempo de cosecharTempo de plantar e tempo de colher
Tiempo de soñar, tiempo de sanarTempo de sonhar tempo de curar
Tiempo de construir, tiempo de destruirTempo de construir, tempo de derrubar
Tiempo de estar triste, tiempo de alegrarseA tempo de ficar triste, tempo de se alegrar
Tiempo de llorar, tiempo de bailarTempo de chorar e tempo de dançar
Tiempo de guerra, tiempo de odiarA tempo de guerra, a tempo de odiar
Tiempo de paz, tiempo de amarA tempo de paz, tempo de amar
En un abrir y cerrar de ojos, los hombres desaparecenNum piscar de olhos os homens se consomem
La sombra está contigo y desaparece en instantesA sombra está contigo e em instantes some
Sueños en el cementerio, proyectos en el cementerioSonhos no cemitério, projetos no cemitério
Talentos en el cementerio, vidas en el cementerioTalentos no cemitério, vidas no cemitério
Cuánto tiempo desperdiciado en los placeres terrenalesQuanto tempo desperdiçado nos prazeres da terra
Placeres momentáneos nos quitan la gloria eternaPrazeres momentâneos nos tiram a glória eterna
Rostros desfigurados, la piel envejeceFaces desfiguradas a pele envelhece
La vista se debilita, la mente se desvaneceA vista enfraquece a mente desvanece
El cabello se vuelve blanco, las piernas se debilitanCabelos ficam brancos, as pernas ficam fracas
Las enfermedades se apoderan y el tiempo no se detieneDoenças tomam conta e o tempo não para
La salud se va, el tiempo se la llevaA saúde se vai o tempo é quem as leva
Corre contra el tiempo, el tiempo no esperaCorre contra o tempo, o tempo não espera
No sirve de nada retroceder el relojNão adianta virar o relógio para trás
Lo pasado, pasado está, no vuelve másO que passou, passou, não, não, não volta mais
De niño a joven, de joven a adultoDe criança á jovem de jovem á adulto
De adulto a anciano y como humo todo se vaAdulta a idoso e como fumaça foi-se tudo

El tiempo, el tiempo pasa, pasa y no se detendráO tempo, o tempo passa, passa e não vai parar
El tiempo, el tiempo pasa, pasa y no se detendráO tempo, o tempo passa, passa e não vai parar

Planes incansables que queremos lograrPlanos incansáveis que almejamos conquistar
Fatiga y cansancio siempre en nuestro caminarFadiga e cansaço sempre no nosso caminhar
Lágrimas y sudor corren por el rostroLágrimas e suor escorrem pelo rosto
Esperamos días mejores y que el sol brille de nuevoEsperamos dias melhores e que o sol brilhe de novo
Los vientos se llevan las hojas, el viento corta la caraOs ventos levam as folhas, o vento corta a face
El día amanece, nacen hermosos niñosO dia amanhece crianças lindas nascem
Sufrimiento al acostarse, la almohada consuelaSofrimento ao se deitar o travesseiro consola
Los ojos están húmedos y el alma suplicaOs olhos estão molhados e a sua alma implora
Que se resuelva el problema, que la paz te invadaQue o problema se solucione que a paz te invada
Dios nos mira, humanidad tan cansadaDeus olha pra nós humanidade tão cansada
Escupimos en sus planes, eligiendo desobedecerQue cuspimos nos seus projetos escolhendo desobedecer
Conocemos las consecuencias, pero preferimos sufrirSabemos as conseqüências, mas preferimos sofrer
Somos lo suficientemente tontos para nuestro propio conocimientoSomos tolos o bastante para o nosso conhecimento
El mundo gira a nuestro alrededor y así pasa el tiempoO mundo gira ao nosso redor e assim se passa o tempo
Pasa el tiempo, pasa el tiempo...Passa o tempo, passa o tempo...
El cuerpo vuelve al polvo y nos quedan recuerdosO corpo volta ao pó e nos restam lembranças
De familiares, colegas, vecinos, amigos de la infanciaDe parentes, colegas, vizinhos de amigos de infância
En el velorio, dolor y pensamientosNa hora do velório, dor e pensamentos
Qué vida pasajera, cómo se fue el tiempoQue vida passageira como se foi o tempo
No pasa mucho tiempo y ahí estásNão se passa muito tempo e lá está você
Cubierto de flores, pensabas que no moriríasCoberto cheio de flores pensava que não iria morrer
La carne no es eterna, ese es mi destino y el tuyoA carne não é eterna esse é o meu e o seu destino
No controlamos el tiempo y seremos consumidosNão controlamos o tempo e seremos consumidos

El tiempo, el tiempo pasa, pasa y no se detendráO tempo, o tempo passa, passa e não vai parar
El tiempo, el tiempo pasa, pasa y no se detendráO tempo, o tempo passa, passa e não vai parar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Mc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección