Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 545

White, Clean And Neat

Robert Plant

Letra

Blanco, Limpio y Pulcro

White, Clean And Neat

En el decimotercer día de agosto del '54 yo tenía cinco añosThirteenth day of August '54 I was five years old
Dependiendo de dónde cuentesDepending where you're counting from
Mamá no me dijo lo que estaba pasandoMama didn't tell me what was going abroad
Sin cuentos de lo que vendríaNo tales of things to come
Papá, papá venía a casa por la tarde con las cargas del díaDaddy, daddy come home in the evening with the burdens of the day
Pat Boone podría venir y llevarse los blues de papáPat Boone might come along and take Daddy's blues away
Mamá podría tomar la cabeza de papá entre sus manosMama might take Daddy's head into her hands
Calmar por un rato, calmar por un rato, tocar al niño dentro del hombreSoothe awhile, soothe awhile, touch the boy inside the man

Debajo de sus faldas, entre las sábanas blancas y limpiasBeneath her skirts, between the clean, white sheets
Es un camino muy, muy largo desde las callesIt's such a long, long way from the streets
Debajo de sus faldas, entre las sábanas blancas y limpiasBeneath her skirts, between the clean, white sheets
Es un camino muy, muy largo desde las callesIt's such a long, long way from the streets

La señorita Debbie Reynolds prometió obedecer siempre a alguien por ahíMiss Debbie Reynolds promised someone out there always to obey
[Azúcar, azúcar, blanco, limpio y pulcro][Sugar, sugar, white, clean and neat]
Y no había nadie mejor calificado para llorar por un rato, llorar por un ratoAnd there was no one better qualified to cry awhile, cry awhile
No del todo como el Sr. Johnny RayNot quite like Mr Johnny Ray
[Azúcar, azúcar, blanco, limpio y pulcro][Sugar, sugar, white, clean and neat]
[Azúcar, azúcar, blanco, limpio y pulcro][Sugar, sugar, white, clean and neat]

Debajo de sus faldas [etc repetido]Beneath her skirts [etc repeated]

Bebé, ¿ya no me quieres?Baby, don't you want me no more?
¿Ya no me quieres?Don't you want me no more?
Oh sí - háblameOh yeah - talk to me

En el bar, de vuelta en el autocineDown at the juke joint, back at the drive-in movie show
Moondog hizo que otro chico blanco se santificaraMoondog made one more white boy sanctify
En las calles, las calles ardientes, los viejos héroes caíanOut on the streets, the red hot streets, old heroes fell
Y grité mi nombre con orgulloAnd I screamed my name with pride

Debajo de sus faldas [etc repetido]Beneath her skirts [etc repeated]

Oye, nena - ¿ya no me quieres, nena?Hey, baby - don't you want me baby?
¿Ya no me quieres más?Don't you want me no more?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Plant y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección