Traducción generada automáticamente
Vendetta (feat. Nicolas Tovar)
Robert Taylor
Vendetta (feat. Nicolas Tovar)
Vendetta (feat. Nicolas Tovar)
Kuss auf die StirnBeso en la frente
Segen von meiner Mama, sei ein guter MenschBendición de mi mamá, sé buena gente
Komm nicht in Schwierigkeiten, sei vernünftigNo te metas en problemas, sé prudente
Kämpfe für deine TräumeLucha por tus sueños
Damit das Leben dir nicht die Zähne zeigtPa que la vida no te muestre los dientes
Mit dem Fahrrad, mit der Seele eines PoetenEn bicicleta, con el alma de poeta
Ein armer Bote, der wie ein Komet an deinem Haus vorbeifliegtUn pobre mensajero que pasa por tu casa como un cometa
Doch eine Linie haben sie dir gezogenPero una raya te marcaron
Sie haben dich zurückgelassen, gefangen in deinem PlanetenTe dejaron, atrapada en tu planeta
Alles hat sich verändert (alles hat sich verändert)Todo cambió (todo cambió)
Das Leben hat auf töten gesetztLa vida tiro a matar
Und das Mädchen, das mit Puppen spielteY la niña que jugaba con muñecas
Hat sich mit Bosheit gefüllt und will jetzt kalt RacheSé ha llenado de maldad y ahora fria quiere vendetta
Alles hat sich verändert (alles hat sich verändert)Todo cambió (todo cambió)
Das Leben hat auf töten gesetztLa vida tiro a matar
Und der Junge, der Fahrrad gefahren istY aquel niño que ha montado en bicicleta
Hat sich verändert zu Messer, Pistole und MaschinengewehrA cambiado por cuchillo, pistola y metralleta
Rache Rache RacheVendetta vendetta vendetta
Mit mir gibt's niemanden, der sich einmischt, haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Rache Rache RacheVendetta vendetta vendetta
Mit mir gibt's niemanden, der sich einmischt, haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Die Geschichte geht weiterSigue la historia
Ich trage deine Liebe wie einen Dolch in meiner ErinnerungLlevo tu amor como un puñal en mi memoria
Und obwohl ich merke, dass ich von diesem Abschaum umgeben binY aunque notó que está redeado de esta escoria
Gibt es Hoffnung, wenn ein verliebtes Herz die Herrlichkeit küsstHay esperanza, si un corazón enamorado besa la gloria
Der Tod lauertLa muerte acecha
Wie ein Geist schleicht er umher, hat kein DatumCómo un fantasma sé pasea no tiene fecha
Auf dieser Straße wirst du aus Verdacht getötetPor esta calle a ti te matan por sospecha
Aber du wirst gerettetPero te salva
Wenn meine Liebe dich verfolgt und dich wie ein Pfeil durchbohrtSi mi amor te persigue y te atraviesa como flecha
Alles hat sich verändert (alles hat sich verändert)Todo cambió (todo cambió)
Das Leben hat auf töten gesetztLa vida tiro a matar
Und das Mädchen, das mit Puppen spielteY la niña que juegava con muñecas
Hat sich mit Bosheit gefüllt und will jetzt kalt RacheSé ha llenado de maldad y ahora fria quiere vendetta
Alles hat sich verändert (alles hat sich verändert)Todo cambió (todo cambió)
Das Leben hat auf töten gesetztLa vida tiro a matar
Und der Junge, der Fahrrad gefahren istY aquel niño que ha montado en bicicleta
Hat sich verändert zu Messer, Pistole und MaschinengewehrA cambiado por cuchillo, pistola y metralleta
Rache Rache RacheVendetta vendetta vendetta
Mit mir gibt's niemanden, der sich einmischt, haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Rache Rache RacheVendetta vendetta vendetta
Mit mir gibt's niemanden, der sich einmischt, haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Rache Rache RacheVendetta vendetta vendetta
Mit mir gibt's niemanden, der sich einmischt, haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Rache Rache RacheVendetta vendetta vendetta
Mit mir gibt's niemanden, der sich einmischt, haaConmigo ya no hay quién se meta haa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: