Traducción generada automáticamente
Vendetta (feat. Nicolas Tovar)
Robert Taylor
Vendetta (feat. Nicolas Tovar)
Vendetta (feat. Nicolas Tovar)
Kiss on the foreheadBeso en la frente
My mom's blessing, be a good personBendición de mi mamá, sé buena gente
Don't get into trouble, be carefulNo te metas en problemas, sé prudente
Fight for your dreamsLucha por tus sueños
So that life doesn't show you its teethPa que la vida no te muestre los dientes
By bicycle, with the soul of a poetEn bicicleta, con el alma de poeta
A poor messenger who passes by your house like a cometUn pobre mensajero que pasa por tu casa como un cometa
But they marked you with a linePero una raya te marcaron
They left you, trapped on your planetTe dejaron, atrapada en tu planeta
Everything changed (everything changed)Todo cambió (todo cambió)
Life shot to killLa vida tiro a matar
And the girl who played with dollsY la niña que jugaba con muñecas
She has been filled with evil and now Cold wants revengeSé ha llenado de maldad y ahora fria quiere vendetta
Everything changed (everything changed)Todo cambió (todo cambió)
Life shot to killLa vida tiro a matar
And that boy who rode a bicycleY aquel niño que ha montado en bicicleta
He traded for a knife, a pistol and a machine gunA cambiado por cuchillo, pistola y metralleta
Vendetta, vendetta, vendettaVendetta vendetta vendetta
No one can mess with me anymore haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Vendetta, vendetta, vendettaVendetta vendetta vendetta
No one can mess with me anymore haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Follow the storySigue la historia
I carry your love like a dagger in my memoryLlevo tu amor como un puñal en mi memoria
And although he noticed that he is surrounded by this scumY aunque notó que está redeado de esta escoria
There is hope, if a loving heart kisses gloryHay esperanza, si un corazón enamorado besa la gloria
Death lurksLa muerte acecha
How a ghost walks is undatedCómo un fantasma sé pasea no tiene fecha
On this street you get killed on suspicionPor esta calle a ti te matan por sospecha
But it saves youPero te salva
If my love pursues you and pierces you like an arrowSi mi amor te persigue y te atraviesa como flecha
Everything changed (everything changed)Todo cambió (todo cambió)
Life shot to killLa vida tiro a matar
And the girl who played with dollsY la niña que juegava con muñecas
She has been filled with evil and now Cold wants revengeSé ha llenado de maldad y ahora fria quiere vendetta
Everything changed (everything changed)Todo cambió (todo cambió)
Life shot to killLa vida tiro a matar
And that boy who rode a bicycleY aquel niño que ha montado en bicicleta
He traded for a knife, a pistol and a machine gunA cambiado por cuchillo, pistola y metralleta
Vendetta, vendetta, vendettaVendetta vendetta vendetta
No one can mess with me anymore haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Vendetta, vendetta, vendettaVendetta vendetta vendetta
No one can mess with me anymore haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Vendetta, vendetta, vendettaVendetta vendetta vendetta
No one can mess with me anymore haaConmigo ya no hay quién se meta haa
Vendetta, vendetta, vendettaVendetta vendetta vendetta
No one can mess with me anymore haaConmigo ya no hay quién se meta haa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: