Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.251
LetraSignificado

Le Baiser

El Beso

Tu n'as pas plu à nouveau dans le désert de mon litNo volviste a llover en el desierto de mi cama
J'en suis venu à croire que tu étais un rêve duquel je me réveillaisLlegue a creer que fuiste un sueño del que despertaba
Si ce n'est pas grâce à cette photo que je t'ai prise à l'improviste, nonSi no por esa foto que te tome descuidada no
Il n'y aurait aucune preuve que les fées existent vraimentHabría ninguna prueba de que sí existen las hadas

Tu n'as pas plu à nouveau dans le désert de mon litNo volviste a llover en el desierto de mi cama
J'en suis venu à croire que tu étais un rêve duquel je me réveillaisLlegue a creer que fuiste un sueño del que despertaba
Si ce n'est pas à cause de ce baiser que je t'ai volé sans que tu le saches dansSi no es por ese beso que te robe descuidada en
La station de Transmilenio quand tu m'attendaisLa estación de Transmilenio cuando me esperabas

J'écris mon romance et mon drame CommeEscribo mi romance y mi drama Como
Gustav Klimt, je crois qu'il n'y a pas d'art sans femmesGustav Klimt creo que no hay arte sin damas
Tu as écarté le rideau, tu as ouvert la fenêtreEscorriste la cortina abriste la ventana
Et ta bouche embrasait de la fumée de marijuanaY tu boca carburaba humo de marihuana

Je rigolais de tes pupilles dilatéesYo me reía de tus pupilas dilatadas
Conscient que tu riais de mes pupilles trahiesConsciente de que reías de mis pupilas delatadas
Sans raison, tu m'as demandé de fermer la fenêtre etDe la nada me pediste que cerrara la ventana y
Ça m'a coûté de me défaire de tes dreadlocks colombiennesMe costó desenredarme de tus dreadlocks colombiana

Et j'ai commencé à aimer plus la pachamamaY comencé a querer más a la pachamama
J'ai commencé à apprécier ta nourriture végétarienneMe comenzó a gustar tu comida vegetariana
Je me suis habitué à l'absence de maquillage sur ton visageMe acostumbre a la ausencia de maquillaje en tu cara
Parce que selon toi, tu ne serais pas toi si un jour tu te maquillaisPorqué según tú, no serías tu si un día te maquillaras

Maintenant que je te décris, c'est comme si je peignaisAhora que te describo es como si pintara
En fait, je sens chaque rime comme un coup de pinceauDe hecho siento cada rima como una pincelada
Je peux peindre tes mainsPuedo pintar tus manos
Tes sourcils non épilés et le baiser timide de la première aubeTus cejas no arregladas y el beso tímido de la primera madrugada

Et j'ai fini par aimer l'aguapanela etY terminó gustándome el aguapanela y
Tu as fini par aimer l'arepa du VenezuelaTerminaste amando la arepa de Venezuela
Je suis en train de te peindre complètement enEstoy tramando pintarte completa en
Aquarelle et de mettre des morceaux d'or sur la toileAcuarela y colocar fragmentos de oro sobre la tela

Je peux te peindre immobile ou pendant que tu t'habillesPuedo pintarte quieta o mientras te vistes
En lisant chaque lettre que tu as écrite sur le miroirLeyendo cada letra que en el espejo escribiste
Je peux peindre ton visage après avoir entendu ma blaguePuedo pintar tu cara luego de escuchar mi chiste
Ou peindre le baiser triste avec lequel tu m'as dit au revoirO pintar el beso triste con el que me despediste

Tu n'as pas plu à nouveau dans le désert de mon litNo volviste a llover en el desierto de mi cama
J'en suis venu à croire que tu étais un rêve duquel je me réveillaisLlegue a creer que fuiste un sueño De el que despertaba
Si ce n'est pas grâce à cette photo que je t'ai prise à l'improvisteSi no es por esa foto que te tomé descuidada
Il n'y aurait aucune preuve que les fées existent vraimentNo habría ninguna prueba de que sí existen las hadas

Tu n'as pas plu à nouveau dans le désert de mon litNo volviste a llover en el desierto de mi cama
J'en suis venu à croire que tu étais un rêve duquel je me réveillaisLlegué a creer que fuiste un sueño del que despertaba
Si ce n'est pas à cause de ce baiser que je t'ai volé sans que tu le saches dansSi no es por ese beso que te robé descuidada en
La station de Transmilenio quand tu m'attendaisLa estación de Transmilenio cuando me esperabas

Et j'ai fini par aimer l'aguapanela etY terminó gustándome el aguapanela y
Tu as fini par aimer l'arepa du VenezuelaTerminaste amando la arepa de Venezuela
Je suis en train de te peindre complètement enEstoy tramando pintarte completa en
Aquarelle et de mettre des morceaux d'or sur la toileAcuarela y colocar fragmentos de oro sobre la tela

Et j'ai fini par aimer l'aguapanela etY terminó gustándome el aguapanela y
Tu as fini par aimer l'arepa du VenezuelaTerminaste amando la arepa de Venezuela


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Tiamo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección