Traducción generada automáticamente

Garotas Não Merecem Chorar
Robert
Mädchen verdienen es nicht zu weinen
Garotas Não Merecem Chorar
Sie ist ein Mädchen, eine FrauEla é uma mulher menina
Die dringend stärker sein mussQue precisa urgentemente ser mais forte
Sie will jemanden, der ihr Lächeln liestEla quer alguém que leia seu sorriso
Bevor er auf ihr Dekolleté schautAntes de olhar o seu decote
Sie sieht ihre Freundinnen sich hingebenEla vê suas amigas se entregando
Dem Ersten, der auftauchtAo primeiro que aparecer
In einem dummen Versuch, sich selbst zu füllenNuma tentativa boba de se preencher
Mädchen wollen mehr echte LiebeGarotas querem mais amor de verdade
Mehr EhrlichkeitMais sinceridade
Jungen sind alle gleichGarotos são todos iguais
Haben Bedürfnisse, sind nie zufriedenTêm necessidade, não passam vontade
Aber ich bin hier, um zu beweisenMas tô aqui pra provar
Ich würde dich nicht für ein belangloses Abenteuer verlassenEu não te deixaria por uma aventura à toa
Und ich würde dich nicht gegen irgendjemanden eintauschenNem te trocaria por qualquer outra pessoa
Nur um das Verlangen zu stillen, das Verbrechen lohnt sich nichtSó pra matar a vontade, o crime não compensa
Unschuldige Mädchen verdienen es nicht zu weinenGarotas inocentes não merecem chorar
Für Jungs, die nicht die Wahrheit im Blick habenPor garotos que não têm a verdade no olhar
Ich habe mich entschieden, anders zu sein, Liebling, nur um dich zu liebenEscolhi ser diferente, amor, só pra te amar
Sie ist ein Mädchen, eine FrauEla é uma mulher menina
Die dringend stärker sein mussQue precisa urgentemente ser mais forte
Sie will jemanden, der ihr Lächeln liestEla quer alguém que leia seu sorriso
Bevor er auf ihr Dekolleté schautAntes de olhar seu decote
Sie sieht ihre Freundinnen sich hingebenEla vê suas amigas se entregando
Dem Ersten, der auftauchtAo primeiro que aparecer
In einem dummen Versuch, sich selbst zu füllenNuma tentativa boba de se preencher
Mädchen wollen mehr echte LiebeGarotas querem mais amor de verdade
Mehr EhrlichkeitMais sinceridade
Jungen sind alle gleichGarotos são todos iguais
Haben Bedürfnisse, sind nie zufriedenTêm necessidade, não passam vontade
Aber ich bin hier, um zu beweisenMas tô aqui pra provar
Ich würde dich nicht für ein belangloses Abenteuer verlassenEu não te deixaria por uma aventura à toa
Und ich würde dich nicht gegen irgendjemanden eintauschenNem te trocaria por qualquer outra pessoa
Nur um das Verlangen zu stillen, das Verbrechen lohnt sich nichtSó pra matar a vontade, o crime não compensa
Unschuldige Mädchen verdienen es nicht zu weinenGarotas inocentes não merecem chorar
Für Jungs, die nicht die Wahrheit im Blick habenPor garotos que não têm a verdade no olhar
Ich habe mich entschieden, anders zu sein, Liebling, nur um dich zu liebenEscolhi ser diferente, amor, só pra te amar
Ich habe mich entschieden, anders zu sein, Liebling, nur um dich zu liebenEscolhi ser diferente, amor, só pra te amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: