Traducción generada automáticamente

A Seta e o Alvo
Roberta Campos
The Arrow and the Target
A Seta e o Alvo
I speak of love for life,Eu falo de amor à vida,
You of fear of death.Você de medo da morte.
I talk about the power of chanceEu falo da força do acaso
And you about bad luck or luck.E você de azar ou sorte.
I walk in a mazeEu ando num labirinto
And you on a straight road.E você numa estrada em linha reta.
I invite you to the party,Te chamo pra festa,
But you only want to reach your goal.Mas você só quer atingir sua meta.
Your goal is the arrow in the target,Sua meta é a seta no alvo,
But the target, surely, doesn't wait for you.Mas o alvo, na certa, não te espera.
I look at the infiniteEu olho pro infinito
And you with dark glasses.E você de óculos escuros.
I say: 'I love you!'Eu digo: "Te amo!"
And you only believe me when I swear.E você só acredita quando eu juro.
I throw my soul into space,Eu lanço minha alma no espaço,
You keep your feet on the ground.Você pisa os pés na terra.
I experience the futureEu experimento o futuro
And you only regret not being what you were.E você só lamenta não ser o que era.
And what were you?E o que era?
You were the arrow in the target,Era a seta no alvo,
But the target, surely, doesn't wait for you.Mas o alvo, na certa, não te espera.
I cry out for freedom,Eu grito por liberdade,
You let the door close.Você deixa a porta se fechar.
I want to know the truthEu quero saber a verdade
And you worry about not getting hurt.E você se preocupa em não se machucar.
I take all the risks,Eu corro todos os riscos,
You say you no longer have the desire.Você diz que não tem mais vontade.
I offer myself completelyEu me ofereço inteiro
And you are satisfied with half.E você se satisfaz com metade.
It's the goal of an arrow in the target,É a meta de uma seta no alvo,
But the target, surely, doesn't wait for you!Mas o alvo, na certa não te espera!
So tell me what's the pointEntão me diz qual é a graça
Of already knowing the end of the road,De já saber o fim da estrada,
When heading towards nothing?Quando se parte rumo ao nada?
Always the goal of an arrow in the target,Sempre a meta de uma seta no alvo,
But the target, surely, doesn't wait for you.Mas o alvo, na certa, não te espera.
So tell me what's the pointEntão me diz qual é a graça
Of already knowing the end of the road,De já saber o fim da estrada,
When heading towards nothing?Quando se parte rumo ao nada?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberta Campos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: