Traducción generada automáticamente
No More Pain
Roberta Eastman
No Más Dolor
No More Pain
He estado llorando demasiado tiempoI've been crying for too long
Tratando de pensar en dónde nos equivocamosTrying to think where we went wrong
Cada día es lo mismoEvery day it's just the same
No puedo soportar más dolorI can't take no more pain
Las lágrimas caen de mis ojosThe tears are falling from my eyes
Como cielos abiertos en noches tormentosasLike open skies on stormy nights
No más dolor (no más dolor)No more pain (no more pain)
No puedo soportar más dolor (no, no)I can't take anymore pain (no, no)
No tengo más lágrimas para llorarGot no more tears to cry
Por eso pregunto por quéThat's why I'm asking why
Tomamos caminos separadosWe go our separate ways
Tu amor por mí son solo palabrasYour love for me is only words
Las acciones hablan más que mil palabras nunca escuchadasActions speak volumes never heard
Los días felices parecen tan lejanosHappy days feel so long ago
Lo que era caliente ahora se ha vuelto fríoWhat was hot has now turned cold
Las lágrimas caen como lluvia—The tears are falling down like rain—
No puedo, no puedo, no puedo explicarI can't, I can't, I can't explain
No más dolor (no más dolor)No more pain (no more pain)
No puedo soportar más dolor (no, no)I can't take anymore pain (no, no)
No tengo más lágrimas para llorarGot no more tears to cry
Por eso pregunto por quéThat's why I'm asking why
Tomamos caminos separadosWe go our separate ways
(Teníamos algo especial), pero ahora se ha ido(We had something special), but now it's gone
(Teníamos algo hermoso), ¿dónde nos equivocamos?(We had something beautiful), where did we go wrong?
Intenté aferrarme, ser fuerteI tried to hold on, to be strong
Pero no nos quedan palabras en nuestra canción de amorBut we have no words left in our love song
Las lágrimas caen de mis ojosThe tears are falling from my eyes
Como cielos abiertos en noches tormentosasLike open skies on stormy nights
No más dolor (no más dolor)No more pain (no more pain)
No puedo soportar más dolor (no, no)I can't take anymore pain (no, no)
No tengo más lágrimas para llorarGot no more tears to cry
Por eso pregunto por quéThat's why I'm asking why
Tomamos caminos separadosWe go our separate ways



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberta Eastman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: