Traducción generada automáticamente

Falsa Baiana (part. Roberto Silva)
Roberta Sá
Fausse Baiana (feat. Roberto Silva)
Falsa Baiana (part. Roberto Silva)
La baiana qui entre dans la danse, reste figéeBaiana que entra na roda, só fica parada
Ne chante pas, ne danse pasNão canta, não samba
Ne bouge pas et rien du toutNão bole e nem nada
Ne sait pas rendre la jeunesse folleNão sabe deixar a mocidade louca
La baiana, c'est celle qui entre dans le sambaBaiana é aquela que entra no samba
De n'importe quelle façonDe qualquer maneira
Qui bouge, remueQue mexe, remexe
Fait des nœuds dans les chaisesDá nó nas cadeiras
Rendant les jeunes avec l'eau à la boucheDeixando a moçada com água na boca
La baiana qui entre dans la danse, reste figéeBaiana que entra na roda, só fica parada
Ne chante pas, ne danse pasNão canta, não samba
Ne bouge pas et rien du toutNão bole e nem nada
Ne sait pas rendre la jeunesse folleNão sabe deixar a mocidade louca
La baiana, c'est celle qui entre dans le sambaBaiana é aquela que entra no samba
De n'importe quelle façonDe qualquer maneira
Qui bouge, remueQue mexe, remexe
Fait des nœuds dans les chaisesDá nó nas cadeiras
Rendant les jeunes avec l'eau à la boucheDeixando a moçada com água na boca
La fausse baiana quand elle entre dans le sambaA falsa baiana quando entra no samba
Personne ne s'en soucieNinguém se incomoda
Personne n'applauditNinguém bate palma
Personne n'ouvre la danseNinguém abre a roda
Personne ne crie : Ouais !Ninguém grita: Oba!
Vive la Bahia, mon vieuxSalve a Bahia, sinhô
Mais on aimeMas a gente gosta
Quand une baiana danse bienQuando uma baiana quebra direitinho
De haut en basDe cima embaixo
Elle roule des yeuxRevira os olhinhos
En disant : Je suis fille de São SalvadorDizendo: Eu sou filha de São Salvador
La baiana qui entre dans la danse, reste figéeBaiana que entra na roda, só fica parada
Ne chante pas, ne danse pasNão canta, não samba
Ne bouge pas et rien du toutNão bole e nem nada
Ne sait pas rendre la jeunesse folleNão sabe deixar a mocidade louca
La baiana, c'est celle qui entre dans le sambaBaiana é aquela que entra no samba
De n'importe quelle façonDe qualquer maneira
Qui bouge, remueQue mexe, remexe
Fait des nœuds dans les chaisesDá nó nas cadeiras
Rendant les jeunes avec l'eau à la boucheDeixando a moçada com água na boca
Avec vous, le maître Roberto Silva !Com vocês, o mestre Roberto Silva!
La baiana qui entre dans la danse, reste figéeBaiana que entra na roda, só fica parada
Ne chante pas, ne danse pasNão canta, não samba
Ne bouge pas et rien du toutNão bole e nem nada
Ne sait pas rendre la jeunesse folleNão sabe deixar a mocidade louca
La baiana, c'est celle qui entre dans le sambaBaiana é aquela que entra no samba
De n'importe quelle façonDe qualquer maneira
Qui bouge, remueQue mexe, remexe
Fait des nœuds dans les chaisesDá nó nas cadeiras
Rendant les jeunes avec l'eau à la boucheDeixando a moçada com água na boca
La baiana qui entre dans la danse, reste figéeBaiana que entra na roda, só fica parada
Ne chante pas, ne danse pasNão canta, não samba
Ne bouge pas et rien du toutNão bole e nem nada
Ne sait pas rendre la jeunesse folle (ah, ouais !)Não sabe deixar a mocidade louca (ah, é!)
La baiana, c'est celle qui entre dans le sambaBaiana é aquela que entra no samba
De n'importe quelle façonDe qualquer maneira
Qui bouge, remueQue mexe, remexe
Fait des nœuds dans les chaisesDá nó nas cadeiras
Rendant les jeunes avec l'eau à la boucheDeixando a moçada com água na boca
La fausse baiana quand elle tombe dans le sambaA falsa baiana quando cai no samba
Personne ne s'en soucieNinguém se incomoda
Personne n'applauditNinguém bate palma
Personne n'ouvre la danseNinguém abre a roda
Personne ne crie : Ouais !Ninguém grita: Oba!
Vive la Bahia, mon vieuxSalve a Bahia, sinhô
Mais on aimeMas a gente gosta
Quand une baiana danse bienQuando uma baiana quebra direitinho
De haut en basDe cima embaixo
Elle roule des yeuxRevira os olhinhos
Et dit : Je suis fille de São SalvadorE diz: Eu sou filha de São Salvador
La baiana qui entre dans la danse, reste figéeBaiana que entra na roda, só fica parada
Ne chante pas, ne danse pasNão canta, não samba
Ne bouge pas et rien du toutNão bole e nem nada
Ne sait pas rendre la jeunesse folleNão sabe deixar a mocidade louca
La baiana, c'est celle qui entre dans le sambaBaiana é aquela que entra no samba
De n'importe quelle façonDe qualquer maneira
Qui bouge, remueQue mexe, remexe
Fait des nœuds dans les chaisesDá nó nas cadeiras
Rendant les jeunes avec l'eau à la boucheDeixando a moçada com água na boca
La fausse baiana quand elle tombe dans le sambaA falsa baiana quando cai no samba
Personne ne s'en soucieNinguém se incomoda
Personne n'applauditNinguém bate palma
Personne n'ouvre la danseNinguém abre a roda
Personne ne crie : Ouais !Ninguém grita: Oba!
Vive la Bahia, mon vieuxSalve a Bahia, sinhô
Mais on aimeMas a gente gosta
Quand une baiana danse bienQuando uma baiana quebra direitinho
De haut en basDe cima embaixo
Elle roule des yeuxRevira os olhinhos
Et dit : Je suis fille de São SalvadorE diz: Eu sou filha de São Salvador
Quel plaisir, mon maître !Que prazer, meu mestre!
Ma chère Roberta Sá !A minha querida Roberta Sá!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberta Sá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: