Traducción generada automáticamente

A Brincadeira
Roberta Sá
La Broma
A Brincadeira
Hoy te encontréHoje encontrei você
No quiero dejarteNão quero te deixar
Tengo mi cariño junto al pechoTenho meu bem querer junto do peito
Es una broma, es una canción de allá, de un lugar. ¿Dónde está?É brincadeira, é cantiga de lá, de um lugar. onde está?
Lejos, tan cerca, difícil de encontrar mi mirada, tu miradaLonge, tão perto, difícil de achar meu olhar, seu olhar
Bailamos juntos, olvidamos todoDançou junto, esqueceu de tudo
Tantas historias que surgen por la mañanaTanta história que dá de manhã
Y uno se da cuenta de que tiene suerte, siente el sabor de lo buenoE a gente vê que tá com sorte, sente o gosto do que é bom
Hoy te encontréHoje encontrei você
No quiero dejarteNão quero te deixar
Tengo mi cariño junto al pechoTenho meu bem querer junto do peito
Tarde en la noche dejó de escucharse la canción de alláTarde da noite parou de se ouvir a cantiga de lá
Pero en ese momento estabas tú, nuestro momento, y el lugarMas nessa hora havia você, nossa vez, e o lugar
Bailamos juntos, olvidamos todoDançou junto, esqueceu de tudo
Tantas historias que surgen por la mañanaTanta história que dá de manhã
Y uno se da cuenta de que tiene suerte, siente el sabor de lo buenoE a gente vê que tá com sorte, sente o gosto do que é bom
Hoy te encontréHoje encontrei você
No quiero dejarteNão quero te deixar
Tengo mi cariño junto al pechoTenho meu bem querer junto do peito
Tarde en la noche dejó de escucharse la canción de alláTarde da noite parou de se ouvir a cantiga de lá
Pero en ese momento estabas tú, nuestro momento, y el lugarMas nessa hora havia você, nossa vez, e o lugar
Es una broma, es una canción de allá, de un lugar. ¿Dónde está?É brincadeira, é cantiga de lá, de um lugar. onde está?
Lejos, tan cerca, difícil de encontrar mi mirada, tu miradaLonge, tão perto, difícil de achar meu olhar, seu olhar
Hoy te encontréHoje encontrei você
No quiero dejarteNão quero te deixar
Tengo mi cariño junto al pechoTenho meu bem querer junto do peito
Tarde en la noche dejó de escucharse la canción de alláTarde da noite parou de se ouvir a cantiga de lá
Pero en ese momento estabas tú, nuestro momento, y el lugarMas nessa hora havia você, nossa vez, e o lugar
Es una broma, es una canción de allá, de un lugar. ¿Dónde está?É brincadeira, é cantiga de lá, de um lugar. onde está?
Lejos, tan cerca, difícil de encontrar mi mirada, tu miradaLonge, tão perto, difícil de achar meu olhar, seu olhar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberta Sá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: